中美罵人的不同

中美罵人的不同這個話題有點無聊,不過既然想到了,不說出來就不痛快。如果有人跟我的想法雷同,那也絕不能是抄襲。中國人罵人最缺教養的罵人話是“我X你嘛的X”,意思就是罵人的人和被罵的人的母親發生性關係,美國人罵人最難聽的是“mother Fer ”,意思是被罵的人和被罵的人的母親發生性關係。前者側重在輩份上賺便宜,後者主要是道德譴責。郭德綱拿於謙開涮,經常也在輩份上逗逗樂子,雖然不是惡意,但本質上和罵人的思路是一樣的。中學語文課上說,杜甫是現實主義詩人,李白是浪漫主義詩人,當代的杜甫是魯迅,為革命的現實主義,而郭沫若則為革命的浪漫主義,如何浪漫當時我不太懂,現在我知道了,郭沫若曾寫詩說斯大林是爸爸,而在另外一首詩裏稱毛主席是爺爺,毛主席心理一定別提有多舒坦了,理論上可以日斯大林他老母,所以郭沫若乃當代之李白也。瓦斯彈 2010/12/06晚

請閱讀更多我的博客文章>>>

  • 中美罵人的不同
  • 我的夢想終於有人要實施了
  • “解放軍屎巴臼”
  • 紀念毛澤東的老板張申府
  • 中國海上的特洛伊之戰(中)
  • 請您先登陸,再發跟帖!