關心中國民主的海外華裔給諾貝爾評獎委員會的第二封信 (中英文)(ZT)

來源: 大前兩米 2010-10-15 21:06:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (21880 bytes)
關心中國民主的海外華裔給諾貝爾評獎委員會的第二封信  (中英文)
 
並轉:
哈維爾先生
達賴喇嘛(Dalai Lama)
圖圖大主教(Desmond  Tutu)
2009年諾貝爾文學獎得主赫塔·米勒
美國國務院
美國國會
美國民主基金會
美國人權組織
國際人權組織
歐洲議會
 
 
尊敬的諾貝爾評獎委員會:
 
我們曾在今年的三月初發給你們一封信,信中表達了我們不同意劉曉波為2010年諾貝爾和平獎合格候選人的意見。因為,他在二十年前就與中共極權政府合作,公開在全國電視台講話為中共在天安門廣場屠殺學生掩飾罪行。又因為,他在去年被非法拘留近一年後,於2009年12月23日在北京法庭審判中歪曲事實地發表了《我沒有敵人——我的最後陳述》的陳詞,為中共的監獄美言,還稱讚中共把“尊重和保障人權”寫進憲法,是“標誌著人權已經成為中國法治的根本原則之一。”他二十年來不顧事實地公開讚揚一貫踐踏人權的中共的行為對中國民主運動起到誤導作用和惡劣影響。他的這些表現都使他喪失了一位諾貝爾獎得主應具備的道德形象。
 
另外,我們要告知貴委員會的最新情況是,最近,有人發給貴委員會的一份有數百人簽名的《呼籲頒諾貝爾和平獎給劉曉波》的呼籲書已經成為醜聞。因為,這份呼籲書的發起人並沒有征求本人同意就把他們手中握有的一個巨大的人名單全部作為簽名人放在了呼籲書的後麵。幾天內就有數人在網上發出聲明表示自己對此簽名不知情而被簽名,其中有人表示他們不同意劉曉波得獎。據我們所知,被盜用人名的人士有如下幾個:羊子、貝嶺、鄧喚武、王藏、劉國凱、熊炎、曾大軍。
 
最令人遺憾的是,被盜用名字的羊子女士是中國著名異議作家王若望的妻子,王若望在十幾年前就發表長文痛斥劉曉波與中共合作的言行。可是,在王若望死了九年後的今天,他的妻子的名字卻被用來去支持劉曉波。羊子在給網絡作家三妹的電話中說,她對這種盜用他人名字的行為表示遺憾。她還說,這份呼籲書的簽名人水分很大,被盜用簽名的不止他們這幾個人。貝嶺是哈維爾著作的中文翻譯者,是第一個把哈維爾著作介紹給中國人的中國著名詩人。他的名字竟也在他不知情的情況下被這個呼籲書盜用了。他在二0一0年九月三十日寫的一篇文章《是自由,不是桂冠》中遺憾地表示:“很意外地看到我的名字出現在主題為‘呼籲頒諾貝爾和平獎給劉曉波’的中文公開信連署者中。因為我從未收到任何人或組織要我在此公開信上簽名的請求,我也未曾在此連署公開信上簽過名。”
 
北京的江天勇律師也在二0一0年十月一日聲明撤回此呼籲書上的簽名,他在聲明中表明自己退出的理由。他說:“我對部分人在呼籲授予劉曉波2010年諾貝爾和平獎的時候,總不忘貶損高智晟、胡佳、陳光誠的行為深表遺憾。當高智晟活不見人死不見屍、陳光誠一家遭淩虐至今、胡佳身患絕症仍深陷囹圄之際,我豈能與那些不依不撓踩他們的人同抬一乘轎子?”
 
這些不顧信譽盜用他人名字為劉曉波炒作和貶損其他入獄維權律師的行為,不但欺騙了諾貝爾委員會和西方世界,而且也毀壞了中國民運人士的名譽,進一步使劉曉波的形象惡化。我們希望,諾貝爾委員會會對此情況有所警覺。
 
還有一個情況是,劉曉波因為侵權案子已被告上美國聯邦法院,並於二0一0年八月三十日立案。(見鏈接http://dockets.justia.com/docket/new-york/nysdce/1:2010cv06444/367294/)
這個案子使被告人劉曉波在中國異議人士中再次引發巨大爭議 ,他被提名諾貝爾和平獎也遭到更多人的質疑。
鑒於上述三個情況,我們提請諾委會慎重考慮我們的意見:劉曉波這樣一個有極大爭議性的人物已經不具備諾貝爾和平獎得主應有的道德形象和感召力。
 
謝謝
二0一0年十月五日
 
 
簽名人(按姓名拚音排列):
 
卞和祥 中共製度的政治反對派,中國社會民主黨中央委員,美國守護者同盟主席,因追求中國自由民主、支持反迫害被中共列入黑名單。現住美國紐約。
 
還學文 自由作家,因參與海外獨立學者、學生組織,反對中共八九年大屠殺,九二年被中共政府吊銷護照。現住在德國埃森。
                   
劉國華 中共製度的政治反對派,原中國東北大學副教授,美國守護者同盟副主席,現住美國紐約。
 
劉曉東 自由撰稿人,筆名三妹,因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單。現住美國芝加哥。
 
魯德成 中共製度的政治反對派,因參加1989年天安門民主運動和蛋擊毛像被判處有期徒刑16年,1998年獲假釋出獄。現住加拿大卡城。
 
王勝林 中國異見人士,現任匯豐銀行資深金融信息分析師,因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單。現住美國芝加哥。
 
伍凡   中共製度的政治反對派,現任《中國事務》總編輯、中國獨立筆會成員、中國自由文化運動協調委員會委員。1957年被當局內定右派份子,1968年被當局定為現行反革命份子判有期徒刑20年,勞改12年,於1979年11月釋放,回中國安徽師範大學任教。現住美國加州洛杉磯。
 
蕭虹  自由撰稿人,現住丹麥。
 
徐水良 中共製度的政治反對派,1973年開始投身中國民主運動,1975年至1979年,1981年5月至1991年5月,兩度因參與和支持中國民主運動而入獄十多年。現住美國紐約。
 
許毅   學者,現任教於英國倫敦大學學院。因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單並多年被禁止回中國探親。現住英國倫敦。
 
袁紅冰 自由作家,法學家,《中國自由文化運動》發起人,因參加1989年天安門民主運動遭中共當局秘密逮捕,被政治流放到中國偏遠城市貴州,2004年在澳大利亞尋求政治避難。現居澳大利亞悉尼。
 
張國亭 中共製度的政治反對派,網絡工作者,1960年十六歲時即被捕勞改,後被定為“反革命罪”判無期徒刑,坐牢長達二十二年,於1982年出獄並逃亡丹麥。現住丹麥。
 
仲維光 自由作家,因發表研究指出共產黨思想及文化的問題,並發表文章批評中國共產黨政府而被中共列入黑名單,九七年被吊銷護照。現住德國埃森。
 
-------
Second letter to the Nobel Peace Prize Committee
from Overseas Chinese Concerned with Chinese Democracy
 
To: Nobel Peace Prize Committee
 
Copied to:
Vaclav Havel
Dalai Lama
Desmond Tutu
Herta Müller, 2009 Nobel Prize Laureate in Literature
U.S. State Department
U.S. Congress
U.S. National Endowment for Democracy Foundation
U.S. Human Rights Organizations
International Human Rights Organizations
European Parliament
 
Date:October 4, 2010
 
 
Respected Nobel Prize Committee:
 
We wrote to you in March this year to express our opinion that Mr. Liu Xiaobo is unsuitable as a candidate for the 2010 Nobel Peace Prize.  Our reason is that as early as twenty years ago he collaborated with the totalitarian Chinese Communist Party (CCP) by making a speech on national TV denying CCP’s crime of murdering innocent students in Tiananmen Square.
In January 12th, 2009, nearly one year after he was illegally detained, he made a statement entitled “I have no enemies——my final statement” during his trial in a Beijing court.  In this statement, he glorified the CCP’s prison system, and praised the CCP for putting “respecting and protecting human rights” into the constitution, and describing it as “a sign that human rights have become one of the fundamental principles of Chinese law.”  His open praise in the last twenty years for the CCP, which has never stopped trampling human rights, has been extremely misleading and influential.  Through these deeds he has lost the moral image fit for a Nobel Peace Prize recipient.
 
Additionally, we would like to inform you of a new development.  That is, a letter entitled “Appeal for the Nobel Peace Prize for Liu Xiaobo” that someone recently sent to you has become a scandal, because the authors of the letter put all the names of a list in their possession on the letter as cosigners without their consent. In just a few days a number of people have issued statements on the Internet that their names had been used without their knowledge, and some of them did not even agree that Liu Xiaobo deserved the Prize.  As far as we know, the following people have their names put on the letter without their consent: Yang Zi, Bei Ling, Deng Huanwu, Wang Zang, Liu Guokai, Xiong Yan,Zeng Dajun.
 
Most unfortunately, Ms. Yang Zi, whose name was also unwittingly included, is the wife of the well-known dissident writer Wang Ruowang.  Wang wrote a long article over ten years ago criticizing Liu Xiaobo’s collaboration with the CCP. However, nine years after his death, his wife’s name was used to support Liu Xiaobo.  In her phone call to the web writer San Mei, Yang Zi expressed her disappointment for the un-consented use of other people’s names, and said that many more than the above-mentioned names were also used without consent. Mr. Bei Ling, whose name was also unwittingly included, is the Chinese translator of Vaclav Havel’s book.  In his article “It is freedom, not laureate”, published on September 30, 2010, he said that “I was really unexpected to see myself as a cosigner of a letter with the title ‘Appeal for the Nobel Peace Prize for Liu Xiaobo’, because I had never received from any person or organization a request for my signature on the letter, and I have never signed my name on the letter.”
 
Attorney Jiang Tianyong from Beijing also issued a statement on October 1, 2010 to withdraw his signature from the appeal letter. In his statement he explained his reason for the withdrawal: “I was deeply disappointed by those who always manage to defame Gao Zhisheng, Hu Jia and Chen Guangcheng when appealing for giving Liu Xiaobo the 2010 Nobel Peace Prize. When even the life or death of Gao Zhisheng is still unknown, when the whole family of Chen Guangcheng is being persecuted even as of today, and when Hu Jia is being imprisoned despite incurable diseases, how can I blow the same horn as those who persistently try to put them down?”
 
Such acts of using other people’s name without their consent and degrading other imprisoned lawyers is not only cheating the Nobel Prize Committee and the Western world, but also damaging the name of the Chinese dissidents, which makes the image of Liu Xiaobo even worse.  We hope the Nobel Prize Committee will become aware of this situation.
 
Finally, Mr. Liu Xiaobo has been sued in the US Federal Court in a civil rights case, which is filed on August 30, 2010 (see web link at
http://dockets.justia.com/docket/new-york/nysdce/1:2010cv06444/367294/)
 
This law suit has once again made Liu Xiaobo extremely controversial among Chinese dissidents. His nomination has also been questioned by more people.
 
Based on the afore-mentioned three reasons, we urge the Nobel Committee to seriously consider our opinion, namely, as a highly controversial figure,  Mr. Liu Xiaobo has lost the moral image fit for a Nobel Peace Prize recipient.
 
Sincerely and respectfully yours,
 
Co-signers:
 
Bian Hexiang  Anti-CCP activist. Member, Central Committee of Chinese Social Democratic Party; Chairman, The Coalition of Guards For American Values, Inc.; blacklisted by CCP for the pursuit of freedom and democracy in China and support for Fanlun Gong’s struggle against persecution. Now living in New York City, USA.
 
Huan Xuewen   Freelance writer. Passport invalidated by CCP in 1992 for joining overseas independent students and scholars organizations and opposing the 1989 massacre by CCP. Now living in Essen, Germany.
 
Liu Guohua    Anti-CCP activist, Former Associate Professor of Northeastern University, China. Vice Chairman, The Coalition of Guards For American Values, Inc. Now living in New York City, USA.
 
Liu Xiaodong  Freelance writer, Pen name: San Mei. Blacklisted by CCP for supporting and participating in Chinese pro-democracy movements. Now living in Chicago, USA.
 
Lu Decheng    Anti-CCP activist. Sentenced to imprisonment for 15 years for participating in the 1989 Tiananmen pro-democracy movement and defacing Mao’s portrait on Tiananmen with paint-filled eggs; released on parole in 1998. Now living in Calgary, Canada.
Wang Shenglin Chinese dissident, Senior Financial Information Analyst at HSBC. Blacklisted by CCP for supporting and participating in Chinese pro-democracy movements. Now living in Chicago, USA.
 
Wu Fan        Anti-CCP activist. Chief Editor, China Affairs, member of Independent Chinese PEN Centre; member, Coordinating Committee of Chinese Liberal Culture Movement; labeled as a rightist by CCP in 1957, charged as a reactionary and sentenced to imprisonment for 20 years in 1968; served in labor camp for 12 years; released in November, 1979, and then taught in Anhui Teachers College, China. Now living in Los Angeles, USA.
 
Xiao Hong     Freelance writer. Now living in Denmark.
 
Xiao Jing     Manager, Broad Book USA. Rose against CCP for mother’s persecution by CCP for practicing Falun Gong; Canadian citizen. Now living in New York City, USA.
 
Xu Shuiliang  Anti-CCP activist. Devoted to Chinese pro-democracy movement from 1973; jailed twice from 1975-1979 and May 1981- May 1991 for supporting and participating in Chinese pro-democracy movements. Now living in New York City, USA.
 
Xu Yi         Associate Professor at University College London, UK. Blacklisted by CCP for supporting and participating in Chinese pro-democracy movements, and denied passport renewal for many years. Now living in London, UK.
 
Yuan Hongbing Freelance writer, jurist, founder of Chinese Liberal Culture Movement. Arrested by CCP for participating in the 1989 Tiananmen pro-democracy movement; exiled to Guizhou, China; sought political asylum in Australia in 2004. Now living in Sydney, Australia.
 
Zhang Guoting Anti-CCP activist, Internet writer. Arrested and sentenced to labor camp in 1960 at age 16, subsequently sentenced to life imprisonment for reactionary crimes, served in prison for 22 years, released in 1982 and fled to Denmark. Now living in Denmark.
 
Zhong Weiguang Freelance writer. Blacklisted by CCP for publications that point out the problems of Communism and Communist culture, and articles that criticize the CCP government; passport invalidated by CCP in 1997. Now living in Essen, Germany.
 
 
Contact persons:
Diane Xiaodong Liu
Email: DianeLiu28@*****cglobal.net
Tel: 312-733-8123
 
Yi Xu, Ph.D.
Reader in Speech Science
Department of Speech, Hearing and Phonetic Sciences
University College London
Chandler House
2 Wakefield Street
London WC1N 1PF
UK
Cell:  +44 07910 455 428.
Tel:  020 7679 4082 (internal 24082)
Fax: 020 7679 4238
email: yi@phon.ucl.ac.uk
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/yi/
____________________

關心中國民主的海外華裔給諾貝爾評獎委員會和哈維爾先生的一封信

並轉:
達賴喇嘛
圖圖大主教
2009年諾貝爾文學獎得主赫塔•米勒
美國國務院和議會
美國民主基金會
美國人權組織
歐洲議會
國際人權組織


尊敬的諾貝爾評獎委員會和哈維爾先生:

我們是多年關心並參與中國民主運動的流亡海外作家、異議人士和海外華裔。我們一直譴責中共政府的一切迫害行為,我們同樣反對今天中共政府對作家劉曉波的迫害。但是,我們不認為劉曉波先生是2010年諾貝爾和平獎的合格候選人。因為,就在最近,被非法拘留近一年的劉曉波於2009年12月23日在北京法庭審判中發表了《我沒有敵人——我的最後陳述》的陳詞,劉曉波授權妻子於2010年1月21日將此陳詞發表在自由亞洲電台和德國之聲等網站。在此陳詞中,他僅憑中共司法機構在他拘押期間刻意對他個人的特殊待遇,粉飾中共政權惡劣的人權和司法狀況。他在此文中既說中共對他的治罪是以言治罪,又稱讚中共把“尊重和保障人權”寫進憲法,是“標誌著人權已經成為中國法治的根本原則之一。”在同一文中,劉曉波還稱讚監獄的“柔性化的管理”,“為在押人員提供了人性化的生活環境”,“讓人感到溫暖”。

當劉曉波在監獄中受到“柔性化和人性化”的特殊待遇的同時,在同一個極權國家、同一個年代、同一個司法製度下,中國人權律師高智晟等其它良心犯卻受到警方施加如電擊生殖器等令人發指的酷刑。劉曉波明知中共在殘酷摧殘高智晟先生和其它良心犯的同時給予他特殊優厚待遇是別有用心,他卻仍在他的《我沒有敵人——我的最後陳述》中說中國政府“對普世人權標準的承認”這類完全違背事實的謊言。劉曉波早在1989年的北京天安門運動後,就在全國聯播的電視台講話中,為中共在天安門廣場的屠殺洗脫罪名、掩蓋事實。他的這些表現都使他喪失了一位諾貝爾獎得主應具備的道德形象。

眾所周知,中共一貫拒絕民間社會的任何力量與它分享權力,它把任何要它放棄獨裁專製的人都視為威脅到它的政權的敵對勢力並進行殘酷迫害,無論是以抗爭的方式還是以規勸的方式,中共都不能容忍,即使劉曉波以《零八憲章》這類規勸中共接受民主製度的諫言書的方式,中共也不能容忍。這次劉曉波的被捕再次說明,認為中共會自行改良、和平轉型成民主製度的幻想徹底破滅,也說明劉曉波的勸說和諫言之路是完全走不通的。

劉曉波如何說話是他的自由,但是作為公眾人物的“異見人士”,他不顧事實地對一貫踐踏人權的中共公開讚揚的行為,他的既為自己辯護又為中共惡行洗脫的矛盾說辭,都立下了一個混淆和顛倒是非的先例,對中國民主運動起到誤導作用和惡劣影響。

中國的異見人士爭論的焦點是:如何看待中國共產黨的極權專製統治?這個爭論導致中國異見人士分為“抗爭派”和“合作派”。這個在中國早已公開、在二零零六年又加劇的分歧,曾經被中國共產黨政府利用,在中國的異議人士中間引起混亂。這兩派的分歧就像前共產捷克時哈維爾先生和捷克作家米蘭.昆德拉(MilanKundera)的分歧一樣:前者徹底否定共產極權政府、喚醒民眾抵製專製、建立民主政府,後者與極權政府合作、幻想共同建立“民主製度”。事實上,直到捷克共產黨垮台和捷克共產黨情治機關的文件解密後,昆德拉當年協助捷克共產黨安全部的實情才公布於世。我們認為,對於劉曉波這樣一個有爭議的“合作派”代表人物,也許同樣隻有時間才能說明他的真實麵目。中國當前的民主運動就像當初東歐國家共產黨倒台前的情況一樣混亂和複雜,異見人士中存在著分歧和派別,再加上中共情治機關的滲透和收買,使得異見人士這個隊伍越發混亂和複雜。

最後,我們要再一次說明,我們反對中共極權政府的任何侵犯人權和自由的行為,無論對“抗爭派”、還是對“合作派”的迫害和監禁,都是以言治罪的非法行為。然而,如果把諾貝爾和平獎授予給劉曉波這樣的形象有缺陷的“合作派”代表人物,這將對中國人民爭取人權、自由和民主的事業帶來負麵影響。

為了鼓舞正在反抗中共暴政的正義的中國人民,在諾貝爾和平獎的中國人選上,我們希望諾貝爾評獎委員會考慮那些真正為爭取中國人民自由和人權作出實際奉獻並還正在遭受著中共迫害的中國其它合適人選,如高智晟律師、胡佳和高耀潔醫生。謝謝。


簽名人(按姓名拚音排列):

卞和祥(中共製度的政治反對派,中國社會民主黨中央委員,美國守護者同盟主席,因追求中國自由民主、支持反迫害被中共列入黑名單。現住紐約)郭國汀(中國人權律師,國際海事海商法教授,自1984年2月至2005年2月遭受中共暴政八次嚴重的政治迫害,現流亡加拿大)

還學文(自由作家,因參與海外獨立學者、學生組織,反對中共八九年大屠殺,九二年被中共政府吊銷護照。現住在德國埃森)

劉國華(中共製度的政治反對派,中國東北大學副教授,美國守護者同盟副主席,現住美國紐約)

劉曉東(自由撰稿人,筆名三妹,因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單。現住美國芝加哥)

魯德成(中共製度的政治反對派,因參加1989年天安門民主運動和蛋擊毛像被判處有期徒刑16年,1998年獲假釋出獄。現住加拿大卡城Calgary)

唐柏橋(中國和平民主聯盟主席,在中國曾參與和組織一九八九年民主運動,被判刑三年,入獄一年半。現住美國紐約)

王勝林(中國異見人士,現任匯豐銀行資深金融信息分析師,因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單。現住美國芝加哥)

徐水良(中共製度的政治反對派,1973年開始投身中國民主運動,1975年至1979年,1981年5月至1991年5月,兩度因參與和支持中國民主運動而入獄十多年。現住美國紐約)

蕭勁(博大書局總經理,因信仰 法  輪   功被中共列入黑名單,現住美國紐約)

蕭虹(自由撰稿人,筆名小平頭,現住丹麥)

許毅(學者,現任教於英國倫敦大學學院。因在海外參與和支持中國民主運動被中共列入黑名單並多年被禁止回中國探親。現住英國倫敦)

伍凡(中共製度的政治反對派,現任《中國事務》總編輯、中國獨立筆會成員、中國自由文化運動協調委員會委員。1957年被當局內定右派份子,1968年被當局定為現行反革命份子判有期徒刑20年,勞改12年,於1979年11月平反返回中國安徽師範大學。現住美國加州洛杉磯。)

袁紅冰(自由作家,因參加1989年天安門民主運動遭中共當局秘密逮捕,被政治流放到中國偏遠城市貴州,2004年逃往澳大利亞尋求政治避難。現住澳大利亞悉尼)

曾大軍(教師,現住美國紐約)

張國亭(中共製度的政治反對派,網絡工作者,1960年十六歲時即被捕勞改,後被定為“反革命罪”判無期徒刑,坐牢長達二十二年,於1982年出獄並逃亡丹麥。現住丹麥)

仲維光(自由作家,因發表研究、批評共產黨思想及文化的問題,批評中國共產黨政府的文章而被中共列入黑名單,九七年被吊銷護照。現住德國埃森)


 

所有跟帖: 

對六四屠殺,劉能實話實說,沒看見就是沒看見。很佩服!共產黨做好的讚,不好的批,讚同! -相當冷靜- 給 相當冷靜 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/15/2010 postreply 21:21:38

中國人就是不團結。所以,別國人民早就當家作主了,中國人連基本人權都沒有。 -verjj5- 給 verjj5 發送悄悄話 verjj5 的博客首頁 (83 bytes) () 10/15/2010 postreply 23:12:31

民主人士通過這封信來告訴我們民主的真諦.---有人放心把國家交給這幫人手上嗎? -悟能- 給 悟能 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 07:16:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”