主義在我們中國是多麽高不可攀!

來源: 梁德祿隨筆 2010-03-21 20:20:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4864 bytes)

  我總覺得“主義”這兩個字在我們中文中很有些特殊,因為主義在英文中不過是兩個後綴字母,而我們卻是兩個正規的方塊字。而且在我們的中文裏,無論什麽東西,一加上主義這兩個字後,就給人一種高深莫測的感覺。所以倒退四、五十年,在文化大革命時期,盡管像封建主義、資本主義、修正主義、帝國主義等等都是極端反動的東西,但由於它們都帶有主義這兩個字,所以人們在義憤填膺地喊完了一陣打倒它們的口號後,心裏根本不存一點它們就因此真地會從地球上消失的想法和念頭。而有血有肉的牛鬼蛇神和走資派就不同了,喊完可以觸及他們的靈魂的口號後,還要觸及一下他們的皮肉,因而就真地加速了他們的消失——一種既包括他們頭腦裏的反動思想,又包括他們的肉體的消失。

 

至於好的主義,如馬克思主義、列寧主義,社會主義、共產主義等等,在中國人眼裏是絕對可以用神聖這個詞來形容的。而且豈止是神聖,簡直成了中國人可望而不可及的一個崇高境界。所以連我們中國曾經最受崇拜的、曾被稱為是一句頂一萬句的、其實完全可以稱得上是主義的毛澤東思想,也始終沒能越此雷池一步。雖然當年不知天高地厚的紅衛兵曾一度把毛澤東思想改稱為毛澤東主義,但後來據說經毛澤東本人裁示後,沒讓紅衛兵這樣繼續下去。這當然可以歸為是毛澤東本人的一個偉大謙虛,但也不能不說,同時也是因為“主義”這兩個字在中文中實在太有分量的緣故。

 

可是反觀西方對待主義的態度,則非常隨便,甚至可以說已經達到了濫用的地步。所以除去少數幾個主義是由中國人命名的外(如三民主義),絕大部分主義都來自西方。好多被西方命名為主義的東西,不但不是什麽大套的理論、什麽重大的主張、什麽值得一提的觀點,而不過是一種特殊的行為,甚至是一種登不得大雅之堂的怪僻行為!為了避免有辱上麵提到過的那些崇高的主義起見,例子我就不在這裏舉了。

 

我雖然不認為像西方那樣,把“主義”這兩個字拿來到處亂用是對的,但是我也不認為把主義搞得這麽神秘、這麽高不可攀是對的。我認為凡是具有重要實質內容的新理論、新主張、新見解都可以叫主義。這樣做既名副其實,又便於人們從大概念上去理解它。我國實行改革開放已經三十多年了,各方麵都取得了很大的進展,但是在什麽應當叫主義這個問題上,仍舊顯得十分拘謹。典型的例子就是鄧小平理論這一說法的提出。鄧小平是推動我國進行改革開放的先驅,他的好多主張大膽而又鮮明,並且帶著他的性格特征,在西方早就被稱為是主義了,可是他卻不但不讓稱主義,連“思想”這兩個字也不讓稱。這當然又是一個偉大的謙虛,但是卻把“主義”這個詞弄得更加令人難以思議。所以我建議,不如把毛澤東思想,鄧小平理論和後來的“三個代表”都稱為主義。如果覺得前兩者已經叫了多年,實在難於改換叫法,那麽何不從“三個代表”起,以後凡是這種重大政策性建樹一律稱為主義呢!這樣做不但使它在國內更具鼓舞性和號召力,而且也會增加世界對我們所進行的事業的理解。



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 建議取消房市中的市場經濟
  • 我對張愛玲《小團圓》的評價
  • 馬克思又為我們中國人哭了
  • 請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”