原創:撤出中國市場就是“穀歌”的滑鐵瀘

原創:撤出中國市場就是“穀歌”的滑鐵瀘

The rising days for Google are over. Google's luck in searching market is out of steam. This is marked by its high-profile announcement of withdrawal from China in excuse of hacking or censorship. Worst of all, Google has devised a face-saving strategy for the withdrawal which is certainly very humiliating for the once invincible IT company. Unfortunately, this strategy deliberately causes bilateral tension between USA and China and has put Google itself into the role of a political pawn. From a business point of view, Google has made an irreversible mistake by mixing politics with commerce. It is very hard for Google to paint itself as a human rights promoter in China simply because of its failure in China's search market under the competition of indigenous IT companies. By playing politics because of business failure, Google risks losing China's market once for all and its demise. For sure, retreat from China is the Waterloo for Google.

所有跟帖: 

讓中國人不受限製的多知道點事,就是對中國人民的極大汙辱! -相當冷靜- 給 相當冷靜 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 00:49:59

不遵守中國法令, 就是對中國人民的極大汙辱! -doublev- 給 doublev 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 01:08:36

中國的互聯網是開放的!--外交部發言人。 哈沙夫? -相當冷靜- 給 相當冷靜 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 06:07:43

請您先登陸,再發跟帖!