貶義詞、褒義詞、中性詞,這個"性"在這裏是指性別嗎?

本文內容已被 [ 生死之交一碗酒 ] 在 2009-08-14 18:45:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

中國文化很不好,
中國漢字很不好,

"參差不齊", 應該是一個中性詞吧?! -生死之交一碗酒- ♀
:恕我孤陋寡聞,不知道詞也有性別差異, -悟空孫- ♂

這都是中國文化的錯!
這都是中國漢字的錯!

當文化變成絆腳石, 還要文化做什麽?????????????????????????

請您先登陸,再發跟帖!