從今天開始,我不再是《華爾街日報》的讀者。我已經把這家報紙的網址從我的瀏覽器中的“書簽”裏刪除,我還把每天通過電子郵件訂閱的《華爾街日報》中文版劃入垃圾郵件。
我將利用一切機會,請求我的朋友和同事,不要再看《華爾街日報》,也不要再去瀏覽《華爾街日報》網站,更不要在它的網站上發帖子。我將對每一個中國同行說,請不要引用《華爾街日報》的報道或評論。我還要對那些訂閱《華爾街日報》的中國人說,不要再浪費你們的美元了。
10多年來,作為《華爾街日報》的忠實讀者,我每天都要閱讀這個在國際上頗有聲望的報紙。在國外工作時,我還是它的持續訂閱者,並從中獲得了很多有用的信息。直到我在寫這篇文章之前,我的信箱裏每天都會收到《華爾街日報》中文版。
坦率地說,《華爾街日報》近年來的對華報道、評論越來越令我失望,其中有不少都帶有偏見與無知。考慮它所提供的財經新聞和評論還有些價值,我仍然沒有放棄閱讀這份報紙。但是,此次《華爾街日報》對烏魯木齊“7·5”事件的報道,越來越讓我無法容忍。它不再隻是以偏見和無知來看中國,而是公然站在了恐怖分子一邊,成了他們的代言人。
連日來讀了數篇《華爾街日報》亞洲版的報道,有的在文中提到維族用的是“抗議者”,提到漢族用的是“暴徒”;有的報道把暴亂稱為“流血事件”,並說是由維族人抗議“不公正待遇”而引發的……我起初認為這是西方媒體的偏見所致。但8日網站上的變化,簡直無法讓人容忍。“世界維吾爾代表大會”首領熱比婭的頭像在顯著位置出現,鏈接的是她的文章“維吾爾的真實故事”。而另一篇找不到署名的文章的標題是“烏魯木齊的起義”,副題是“北京鎮壓了穆斯林少數民族”。用不著再更多地引用這些文章裏的話,因為這些胡言亂語翻譯過來,是對視線和心理的極大汙染。
是的,《華爾街日報》的編輯們可以辯解說,這就是平衡與公正。但不知他們想過沒有,如果在“9·11”事件發生後,中國某家媒體用“紐約的複仇——穆斯林少數民族對美國霸權的抗爭”這樣的標題,來評論這件事情,他們還會認為這是平衡、公正嗎?!
請記住,那些殘忍到連幾歲的孩子都不放過的暴徒,在哪個法治國家,用哪條法律來解釋,都是暴徒,都是恐怖分子!
閱讀這些報道和評論,我有一種被羞辱的感覺。我可以忍受偏見,但絕不可以忍受羞辱。我相信,世界上沒有一個讀者願意去閱讀一份讓自己感到被羞辱的報紙。《華爾街日報》可以不在乎失去我這一個讀者,但我絕對在乎自己的人格和民族的尊嚴。
當然,我也可以選擇寫文章、發帖子的方式,反駁這些報道和評論,但我覺得和恐怖主義代言人辯論,根本就是一件有損自己名譽與形象的事情。最好的方法就是放棄閱讀《華爾街日報》,眼不見心不煩,讓自己的心靈更清靜一些。
從今天開始,我將對每一個不再閱讀《華爾街日報》、不再給《華爾街日報》寫稿的中國人說:“謝謝!”
(原載7月10日《環球時報》)
我不再看《華爾街日報》ZT
本文內容已被 [ Dreamliner ] 在 2009-08-14 18:45:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• I do not read 華爾街日報 either. No Western media is truthful as the -lillyflower- ♀ (0 bytes) () 07/11/2009 postreply 13:54:06