首先,中華的“華”字工整端莊秀麗。簡化後的“華”完全破壞了原有的神韻, 慘不忍睹。這是本人強烈要求更正回來的第一個字!!!!!!
一、失去了表音功能
許多漢字原來是形聲字,簡化後失去了表音功能,而這正是漢字有別於其他文字的特點。如:
際(際)價(價)標(標)僅(僅)歡(歡)
隊(隊)屬(屬)劉(劉)燭(燭)敵(敵)
二、無理簡化
許多漢字的部首被毫無道理地用“又”字和叉代替,使優美的漢字變得不倫不類。如:
鳳(鳳)風(風)漢(漢)僅(僅)難(難)
權(權)歡(歡)聖(聖)對(對)樹(樹)
三、割裂漢字體係
許多漢字是自成體係的,常用字簡化後割裂了與非常用字的聯係,致使從小學簡化字的人一輩子也記不住一些使用頻率較低的字。如:
會寫“撲(撲)” 不會寫 “璞”和“蹼”,
會寫“還(還)”和“環(環)”不會寫“寰”和“鬟”。
其他還有:
僅(僅)謹瑾盤(盤)磐犧(犧)曦
徹(徹)澈撤蠟(蠟)獵(獵)鬣
殲(殲)纖(纖)讖傷(傷)殤(殤)觴(觴)
聲(聲)馨磬罄夢(夢)懵甍
四、形體筆畫不美觀
許多漢字原來是非常方正美觀的,簡化以後失去美觀。如:
訁(言)钅(金)車(車)龍(龍)漢(漢)
劉(劉)華(華)長(長)揀(揀)東(東)
五、合並偏旁,字不達意
像“貓(貓”)和“豬(豬)”簡化以後都成了狗類了。
六、同音字合並,字義混亂
漢字本來是有精確分工的,人為地讓一個字去承擔本不該它應該具有的含義。如:
後:“前後皇後”原本為“前後皇後”
發:“發現頭發”原本為“發現頭髮”
麵:“麵部麵粉”原本為“麵部麵粉”
板:“木板老板”原本為“木板老闆”
七、漢字進行切割,音形皆損
如:掛(掛)蠍(蠍) 槨(槨) 櫬(櫬)
八、簡化後出現表音錯誤
如:鄰(鄰)賓(賓)
韻母本是in,但簡化字是用韻母為ing的字作偏旁,容易讓人讀錯。
九、有些字筆畫本不多,完全沒必要簡化
如:減(減)涼(涼)於(於)時(時)國(國)
十、使漢字的可識別性大大降低
漢字簡化以後,使原來差別很大的字變得非常相像,導致經常被人搞錯。
如:鳳(鳳)和風(風)厲(厲)和歷(曆)
特別是“鳳”和“風”,經常出現姓名中的“鳳”和“風”,簡體的兩個字一旦稍微寫潦草,就容易讓人分辨不清。
如今的簡體字方案是從1956年1月份起,用僅短短的時間,完成的《漢字簡化方案》、《漢語拚音方案草案》、《關於推廣普通話的指示》和《關於掃除文盲的決定》。其中拚音方案的目標,是推動掃盲識字運動,待時機成熟後再廢漢字以拚音代之,而簡化字則是漢字被取代前的過渡形態。-- 這是一種用文革方式改變中華文字。
最糟糕的簡化字。實在是慘不忍睹。強烈要求更回到原正體
所有跟帖:
• 遺老遺少的複古行動。典型精英教育模式!典型的愛國賊。 -asas83- ♀ (102 bytes) () 03/03/2009 postreply 10:02:06
• 有道理, 但老兄說的是文化的保存落於文字的發展上的問題 -都是國人- ♂ (414 bytes) () 03/03/2009 postreply 10:31:44
• 謝謝你反饋。文字是文化的最重要載體之一...... -中華之聲- ♂ (174 bytes) () 03/03/2009 postreply 20:37:29
• 當初,外語我選擇學英語,有一個最主要的理由,就是英語世界通用的語言。繁體字又具有用途廣泛這一優勢,即可以看懂的古聖先賢的書,又可 -Iamcolonel- ♀ (40 bytes) () 03/03/2009 postreply 11:46:46
• 漢語拚音方案是用來為漢字注音和推廣普通話的,它並不是用來代替漢字的拚音文字 -博弈論- ♂ (448 bytes) () 03/03/2009 postreply 14:11:07
• 請注意:許多簡化字才是殘和缺的 -中華之聲- ♂ (0 bytes) () 03/03/2009 postreply 20:44:11
• 沒和設,我經常搞錯。這說明簡體字應改進,但不能回到繁體字。 -Spruce- ♂ (0 bytes) () 03/03/2009 postreply 17:20:15
• 隨著時代潮流的發展,簡體字不但不能回到繁體字,而且還要再簡化。 -spruce- ♂ (0 bytes) () 03/03/2009 postreply 18:15:34
• 科學慎重簡化文字是對的。但要反對粗暴簡化。 -中華之聲- ♂ (0 bytes) () 03/03/2009 postreply 20:41:55
• 一開始搞簡化可能不對,現在該會來更錯。 -為無為- ♂ (0 bytes) () 03/03/2009 postreply 18:31:33