1,Do not be Bush.
2,Do not be Wall Street.
“不折騰”最佳翻譯見內:
所有跟帖:
•
譯1涉嫌人身攻擊,譯2涉嫌行業歧視
-fairay-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
07:49:50
•
回複:接受批評
-草皮-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
07:53:14
•
律師辨稱1--- 不是人,談不上人身攻擊。
-fairay-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
08:05:57
•
律師辨稱2--- 不是人幹的事兒,談不上行業歧視。
-fairay-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
08:07:02
•
嗬嗬,牛頭不對馬嘴。你真會騙點擊率。
-3696-
♀
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
11:03:56
•
我翻譯為:do not zheteng!
-雄關漫漫-
♀
(0 bytes)
()
01/03/2009 postreply
21:01:39