成了難題了。估計老外看了一愣一愣的。
以前的改革開放不是製度?現在要搞製度型的? 博士學術貢獻大, 又發明了一個新詞。 怎麽翻譯成英文
所有跟帖:
• 翻譯成: zhi du xing kai fang,就算是老大對現代英語發展的貢獻吧 -華府采菊人- ♂ (0 bytes) () 11/07/2022 postreply 14:33:14
• 翻譯成: zhi du xing kai fang,就算是老大對現代英語發展的貢獻吧 -華府采菊人- ♂ (0 bytes) () 11/07/2022 postreply 14:33:14
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy