這次疫情,那些拒戴口罩堅持紮堆表現失智的人群,都是用的拚音文字的。

來源: 問老天 2021-01-20 12:51:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2360 bytes)

就拿美國人來說,細菌病毒究竟是什麽,他們很多人根本就沒有概念。

英文裏,細菌是“bacterial”,病毒是“virus”。看著這兩個單詞,除非有其他人解釋給你聽,或著有什麽字典辭海之類的東西,否者你完全無法理解是什麽。而且,就算有人跟你解釋了,這個單詞本身還是不含有任何跟細菌病毒有關的信息。

而中文裏,細菌,字麵上就已經表示了是非常細小的菌類這樣一個含義;病毒,字麵上就表示了這是導致病患的有毒物質。雖然字麵的含義並不是準確的概念,但已經帶有很多的信息了。這樣,在使用漢字的時候,就相當容易地去理解這兩個詞匯的含義。

而使用英語的美國人呢?他如果沒有受過對應的教育,他就很可能是完全不知道bacterial和virus是什麽東西。放眼全美三億多人,這其中對病菌和病毒完全沒概念的就成千上萬了。

對中國人來說,戴口罩、隔離,可以降低感染病毒的風險,這是一個對所有人來說的很容易懂得的道理。可是對英語國家以及其他拚英文字國家來說,就是有相當一部分人無法理解這個道理。他們真心的覺得你在騙他們戴口罩,騙他們待在家裏。

除了疫情,這樣的例子還有很多。比如一些疾病“diabede", "gastrities", "pneumonia", 這些如果用中文寫出來,認字的人就知道是什麽意思。但是美國人,除非他本身或周圍有人得過這些病,他壓根就不知道這些單詞是什麽意思。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

很有道理啊 -PYXZ- 給 PYXZ 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/20/2021 postreply 14:01:33

還有轉基因的問題。美國佬從80年代吃轉基因,一直到最近才開始標識。其中一個因素就是不懂GMO什麽意思 -問老天- 給 問老天 發送悄悄話 問老天 的博客首頁 (181 bytes) () 01/20/2021 postreply 16:46:24

確實。比如bass,cod,tilapia,flounder,如果不認識那就根本不知是啥。可是相應的中文,一看就知道個大概。 -勿食我黍- 給 勿食我黍 發送悄悄話 勿食我黍 的博客首頁 (53 bytes) () 01/20/2021 postreply 19:25:27

同意,所以,英文是更為落後的語言。 -wjsun- 給 wjsun 發送悄悄話 wjsun 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 18:13:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”