ZT: 漢語居然可以拯救“失讀證”!

英語越來越大的詞匯量到一定時刻終會崩潰掉,就算現在英語區的老百姓依然隻能認識一半多點英文單詞,這也是為什麽英語區失讀兒童非常多的原因,失讀症是英語的硬傷,英語國家中有閱讀困難的兒童高達10%-30%,很多孩子因為失讀症無法入學。而在中國,有一個更奇葩的問題,中國孩子對漢語沒有失讀症,但對英語依然存在失讀症。這也是英語之殤,另西方學者甚為敏感的一個話題。中國一般認為,孩子能夠正常閱讀漢字,怎麽會有失讀症呢?一定是偏科,英語偏科。其實不然,由於英語是拚音文字,而漢語是象形文字,我們從小學習漢語時,無形中把英語失讀症的問題隱藏了。而當我們重新學習英語時,這個問題又會出現。英語失讀症,和色盲一樣,是一種先天性病症,終身不可治愈。治療的唯一有效方法是學習一種象形文字一一漢字。

美國費城有一名叫米尼的少年,去年不幸因腦外傷患上了“失讀症”。父母為他四處求醫,幾乎跑遍了美國各大醫院,嚐試過無數藥方,小米尼的病仍無起色。

天無絕人之路。有位見多識廣者介紹說:“中國人患失讀症者是世界上最少的,日本人次之。這大概是與他們讀漢字有關。”許多科學家也認為,歐美人使用的是拚音文字,他們記認字音字義使用的僅僅是大腦的左半球。而中國人使用的是方塊漢字,用大腦左半球記字音字義,右半球則記字形,且兩半球分工合作,均勻協調,比起隻用左半球者,大腦利用精細得多,有效得多。於是,費城的心理學家們決定對小米尼采取全新的“治療方案”。

他們首先教米尼學習漢字,接著學習漢語。盡管困難較大,但雙方配合默契,很有成效。接著,他們的正式試驗開始了:在一張白紙上,上行寫著英語句子,下行對應地寫著同一意義的漢語句子,要求米尼先讀漢字,再“看著漢字”讀出英語句子來。

試驗進行得十分順利,效果比預期的好得多。起初,米尼是“看漢字”讀英語,由簡單到複雜,從熟悉到陌生。米尼說:“我以前隻看英語一個字也念不出來。現在好了,我不借拐杖(漢字)也可以讀出來。我真感謝漢字,感謝中國!”

心理學家們公布了試驗成功的消息,在醫學界、心理學界、語言學界、信息學界引起轟動。當記者們問及“漢字治療失讀症”的原因時,一位參加試驗的專家說:“米尼是在漢字的不斷‘提醒’的作用下,慢慢恢複他的英語閱讀能力的。經過漢字的作用,米尼的大腦右半球得以開發,並使左半球功能逐漸恢複。”

此事在西方各國引起了關注。許多專家認為:漢字區別於世界其他民族的最大特點是:方塊字不僅有書法的線性美,而且可傳達豐富的信息,既可讀,又富聯想,學習使用可使大腦兩半球均勻發展。已有人提出,可用學習漢字漢語提高西方少兒與老人的康樂水平。

特別是專業英語單詞普通英語區老百姓基本上就不認識。漢字當然是有缺陷的,任何語言都不是完美存在的,但是漢語隻是局部缺陷,而英語就是係統性缺陷結構上的無解問題。漢語越發展越改進完善,英語越發展越走向消亡,為什麽這麽說看下葉玉均教授(英語詞匯量上百萬的吉尼斯紀錄挑戰者),我的天百萬詞匯量,而且這個仍然沒學完英語詞匯量,英語詞匯量為了維持運轉仍然在不斷加大詞匯量,到一定時間英語區就會出現詞匯爆炸無法維持了。漢語就不會出現這種情況,比如手機,飛機,汽車,一氧化碳等漢字隻需組合即可,無需重新造字,這是英語沒有辦法的,漢語的缺陷隻是局部的,微觀麵的,可以不斷的修正來解決,英語就沒辦法了。

漢字你學完常用三千字基本上可以無障礙閱讀各專業論文,英語你學完常用三千單詞想讀專業論文,做夢吧,漢語的難是西方炒作的,加之以水軍的雞湯文,本來學任何一門外語都是有難度的,漢語三千字對標英語百萬詞匯熟難熟簡一看便知,英語你學三千單詞很簡單??你學完三千單詞與英語區人交流都有點困難,漢語就不存在。

因為漢語是目前唯一的表意文字,在全世界表音字下十分另類,然而表音區的人作排名當然中國漢字難度會排第一了。

如果中國人給語言排名肯定表音字決對排第一上百萬詞匯量,學到死都學不完。

時間在漢語這一邊,時間越長英語越困難,再過兩百年,英語詞匯量達到三四百萬個的時候就精彩了。等再過幾百年英語詞匯量上千萬了,嗬嗬,容我偷笑一翻,漢字依然能三千字走天下。我們能無限灑脫,英語到時候就像老牛拖火車一般不堪重負,英語區會不會亂套就看天意了。

漢字是二維空間,對一維表音字有著天生的碾壓優勢,無論你表音字吹怎麽吹都沒卵用。

而且像英語的不固定性,很容易出現曆史斷層與國家分裂,這也是為什麽英語區大部分國家都非常鬆散的原因。

所有跟帖: 

說得好! -烈三公孫- 給 烈三公孫 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/20/2021 postreply 13:07:08

請您先登陸,再發跟帖!