一個故事:
奧巴馬08年就職演說,翻譯成各國文字送往各國。中國接到文本後,驚見”讓我們再一次到中流擊水“雲雲。於是中國外交部行文美國,稱此句中文翻譯沒有準確表達原英文意義,會讓讀者產生誤會聯想。建議修改。美國政府沒有回應。
來年秋,美國白宮傳播總監在一次演講裏,深入淺出地講解了毛主席語錄”你打你的,我打我的“。中國外交部才發現原來老美真的有人能背誦毛澤東的話。
一個故事:
奧巴馬08年就職演說,翻譯成各國文字送往各國。中國接到文本後,驚見”讓我們再一次到中流擊水“雲雲。於是中國外交部行文美國,稱此句中文翻譯沒有準確表達原英文意義,會讓讀者產生誤會聯想。建議修改。美國政府沒有回應。
來年秋,美國白宮傳播總監在一次演講裏,深入淺出地講解了毛主席語錄”你打你的,我打我的“。中國外交部才發現原來老美真的有人能背誦毛澤東的話。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy