你,就是一個不學無術信口開河的

回答: 如此龐大的工程noworry2019-07-16 15:22:14

小人

所有跟帖: 

what are you talking about it? -noworry- 給 noworry 發送悄悄話 noworry 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:45:15

沒有“it” 。 你不難為情的嗎 -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:48:00

你敢挑戰無主席的第一語言? -方家胡同- 給 方家胡同 發送悄悄話 方家胡同 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:49:24

哈哈 -- 給 吾 發送悄悄話 吾 的博客首頁 (177 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:50:16

估計那個it是輸入法聯想出來的 -媽媽MiYa_863- 給 媽媽MiYa_863 發送悄悄話 媽媽MiYa_863 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:55:02

你們美國人對美國人要求太嚴格啦,咱打中文還常出錯呢,這歲數了,誰的眼睛不花呢?:)) -媽媽MiYa_863- 給 媽媽MiYa_863 發送悄悄話 媽媽MiYa_863 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 16:07:52

嘿嘿,那問號也是聯想出來的?鵝聯想那廝過去用的talking of ,就覺得他這個talking about 還是沒吃透!嘎嘎 -一臉的美人痣- 給 一臉的美人痣 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 16:02:52

實名再讚! -一臉的美人痣- 給 一臉的美人痣 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:57:26

我特別理解無憂對美國的感激之情,英文這樣也沒有耽誤他當大幹部,美國的包容可見一斑 -一笑拉- 給 一笑拉 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:59:35

實名點讚! -一臉的美人痣- 給 一臉的美人痣 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2019 postreply 15:56:50

請您先登陸,再發跟帖!