看“天籟之戰”花花唱Dear Friend 聽玉置浩二日文原版 & 張學友國粵語翻唱

本文內容已被 [ 甜蓮子2014 ] 在 2016-12-17 07:32:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

《天籟之戰》第6期華晨宇被素人挑戰,演繹玉置浩二的經典曲目情書 Dear Friend,令我不由再次傾聽玉置浩二的日文原版。陰涼的冬夜裏,獨自反複聆聽,感動,淚流!

2008年玉置浩二因病退隱,於2010複出,推出新曲,舉辦巡回演唱會“完全複活”,他的歌聲依然一級棒,那是帶我回到過去、沉湎於往事的聲音。。。。。。

情書 by 玉置浩二

當歲月流逝,回憶未必留低
未記低,鏡裡花怎折萎,愛意怎會白費
難辨真與偽

心裏埋藏舊事, 無邊回憶愁思 
舊信封,淡褐色的信紙,已褪色了日誌
遺下那點癡

妳可知?當天信中意思...
懇切字句內深意,希望甜蜜維持

傷痛像無藥治,如哭如泣如癡
逝去的,似破損的廢紙,已喪失了原意
誰願再去癡?

妳可知? 當天信中意思
懇切字句內深意,所為何事?
妳可知?真心透於句子
忍痛望最後一次,失落名字......Friend...

《沉默的眼睛》by 張學友 (粵語)

《沉默的眼睛》by 張學友 (國語)

請點擊進入:甜蓮子的田言密語博客

微信公眾號:甜蓮子

tianlianzi.writing@gmail.com

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

請您先登陸,再發跟帖!