法國作曲家梅西安的作品: TURANGALIA 交響曲 《《歡樂的讚歌》 《愛之歌》.

本文內容已被 [ 法國薰衣草 ] 在 2015-08-20 04:37:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
 
(2015年8月13日 倫敦)
 

Olivier Messiaen - Messiaen-Turangalila Symphonien 梅西安-圖倫加利略交響曲簡介:

 

這部交響樂的標題是由兩個梵文詞匯組合而成的。turana意指時間的流動及運動和節奏。lila的意思是遊戲,同時也指愛情。梅西安告訴人們:整個標題可以理解為“歡樂的讚歌”或“愛情之歌”,這完全是一種超凡脫俗的歡樂,一種洋溢著神聖力量的愛情。

這部鴻篇巨製采用了三管編製的管弦樂隊,一個龐大的打擊樂組和鋼琴及電聲樂器馬特諾琴。在樂曲中,鋼琴占有相當重要的位置,當它與打擊樂器組合時,其音響酷似印尼傳統佳美蘭樂隊,加上獨特的馬特諾琴,使這部作品具有獨一無二的聲音色彩。

這部作品中沒有任何敘事內容,猶如一幅色彩斑斕的音樂畫卷,可以看見超現實的幻想世界,愛情與死亡、痛苦與喜悅,情人們的溫情與愛倫*坡筆下陰森顫栗的氣氛都對比鮮明地聚合在了一起。梅西安認為,他看見了使自己著迷的妄想之一——即作為作曲家深刻感受到的在樂音和色彩之間,和聲的綜合與變化的色調調配之間的聯係。他將這部作品稱為“戀歌”,並指出交響曲的構思、內容和形式都是屬於哲學、美學以及神學範疇的。

值得一提的是,該曲首演時的鋼琴獨奏者伊馮娜*洛裏奧不久以後成為作曲家的妻子。事實上,梅西安當初創作此曲時就是為她寫下的鋼琴聲部,並將其放在重要位置上。而她也的的確確是梅西安鋼琴作品的最佳演繹者。

( 簡介文字來自 http://www.1ting.com/album/37/album_23630.html)

 

梅西安-圖倫加利略交響曲結構 : (wiki)

The work is in ten movements, linked by the common themes identified above, and other musical ideas:

  1. Introduction. Modéré, un peu vif: A "curtain raiser" introducing the "statue theme" and the "flower theme", followed by the body of the movement, which superimposes two ostinato groups with rhythmic punctuations. A reprise of the "statue" theme closes the introduction.
  2. Chant d’amour (Love song) 1. Modéré, lourd: After an atonal introduction, this movement is built on an alternation of a fast and passionate theme dominated by the trumpets, and a soft and gentle theme for the strings and ondes.
  3. Turangalîla 1. Presque lent, rêveur: Three themes are stated: one starting with a solo clarinet, the second for low brass and strings, and the third a sinuous theme on the woodwinds. The movement then develops and, later, overlaps the themes, with the addition of a new rhythm in the percussion.
  4. Chant d’amour 2. Bien modéré: Introduced by a scherzo for piccolo and bassoon, this movement is in nine sections, some of which recall and develop music heard earlier. A calm coda in A major brings it to a close.
  5. Joie du Sang des Étoiles (Joy of the Blood of the Stars). Vif, passionné avec joie: A frenetic dance whose main theme is a fast variant of the "statue theme". For Messiaen, it represented the union of two lovers seen as a transformation on a cosmic scale. The dance is interrupted by a shattering piano cadenza before a brief orchestral coda.
  6. Jardin du Sommeil d’amour (Garden of Love’s Sleep). Très modéré, très tendre: The first full rendition of the "love" theme in the strings and ondes is accompanied by idealized birdsong played by the piano, and by other orchestral coloristic effects. According to Messiaen, "The two lovers are enclosed in love's sleep. A landscape comes out from them..."
  7. Turangalîla 2. Un peu vif, bien modéré: A completely atonal movement that is intended to invoke terror, with a predominant role for the percussion ensemble.
  8. Développement d’amour (Development of Love). Bien modéré: For Messiaen, the title can be considered in two ways. For the lovers, it is terrible: united by the love potion, they are trapped in a passion growing to the infinite. Musically, this is the work's development section.
  9. Turangalîla 3. Bien modéré: A theme is introduced by the woodwind. A five-part percussion ensemble introduces a rhythmic series that then sustains a set of superimposed variations on the woodwind theme.
  10. Final. Modéré, presque vif, avec une grande joie: The movement is in sonata form: A brass fanfare, coupled with a fast variation of the "love theme", is developed and leads to a long coda, a final version of the "love" theme played fortissimo by the entire orchestra. The work ends on an enormous chord of F? major. In Messiaen's words, "glory and joy are without end".

The composer's initial plan was for a symphony in the conventional four movements, which eventually became numbers 1, 4, 6, and 10. Next, he added the three Turangalîla movements, which he originally called tâlas, a reference to the use of rhythm in Indian classical music. Finally, the 2nd, 5th, and 8th movements were inserted.[5] Early on, Messiaen authorized separate performance of movements 3, 4, and 5, as Three tâlas (not to be confused with the original use of the term for the three Turangalîla movements), but later came to disapprove of the performance of extracts.

 

 

請您先登陸,再發跟帖!