《大話西遊》成哈佛教材 周星馳被對白打動

  周星馳與哈佛大學教授李歐梵昨日於港大舉行一個名為“漫遊於現代與後現代之間”的研究會,兩雄聚首,吸引大批學生捧場,400座位一早爆滿,許多不能入場的學生,隻能透過大堂電視轉播,欣賞兩人之演說。主持人形容這次周、李相遇,是世紀大師的對話,也是兩個奇人的對話,十分珍貴。


  周星馳一出現即成眾人之焦點,李歐梵教授在研討會上對這位一代笑匠更讚不絕口,表示自己在哈佛大學教書,起初以《胭脂扣》、《刀馬旦》講學,現在則全以周星馳電影來作教材,而學生更由原本80人激增至180人,尤其是一些北京學生,更把周星馳的《大話西遊》當寶典般看待,當中一些有關愛情觀之經典對白,更成為潮流語句,代表著一些青年人的想法。


  李歐梵又說昨日看了一些周星馳電影才到港大,他坦言跟自己的學生一樣,覺得看星仔的電影有一種刺激與興奮感,當看到感情戲時也會流下眼淚。他說:“周星馳的戲可以令一些香港人,透過電影開玩笑與諷刺的手法,去釋放自己,很能夠代表草根的心聲,如果要我提星仔電影的缺點,我隻能從演員的演技上挑刺,其他的真是沒有說的,實在很有代表性。”


  獲得哈佛大學教授極力稱讚與觀眾的支持,周星馳謙虛地表示還有許多可以做得更好,而不少經典對白都是臨場想出來,就好像《大話西遊》內一些有關愛情觀的經典對白,就是他乘巴士到西安時想出來,當時自己都被對白打動至流出眼淚。

請您先登陸,再發跟帖!