★ 哪一年,天安門廣場,能有這樣的快閃族自由表演, 那可就蓋了帽啦 ^_^
★ Jusqu'à quelle année, un Flash Mob merveilleuse sur la place Tiananmen? ^_^
★ Until Which Year, A Wonderful Flash Mob in Tiananmen Square? ^_^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
這叫Flash Mob !
"Flash Mob",有譯作“快閃族”,也有譯作"快閃黨",這是近年來,在海外興起的一種自發的、自由的、群眾性的舞蹈形式。
“蓋了帽”,是京片子,意思是第一流的、最棒的,最好的,這可比一色的“大蓋帽”要有趣得多哦。
哪一年,天安門廣場上,能有這樣的快閃族自由表演,那可就蓋了帽啦^_^
慶祝:澳大利亞,悉尼歌劇院前的大規模快閃族
由眾多誌願舞蹈者中的100位,加上5位勇敢的孩子參加了表演
這首歡快的歌曲,歌名是神馬意思啊?請哪位高手指點一下?
謝謝。
請閱讀更多我的博客文章>>>