是指巴黎)怎麽隻見??。。。??。請指正。
夫人的中文翻譯果然厲害。但那句“沒有碼頭,也沒有老舊的旋律在空中呻吟滯留”(應該
所有跟帖:
•
先生的果醬很甜。您這一句“沒有碼頭,也沒有老舊的旋律在空中呻吟滯留”翻譯得果然地道,我欣然采納。 再一次讚賞您獨具慧眼的品味。
-star-sun-
♀
(231 bytes)
()
03/09/2013 postreply
00:02:48