輕鬆、優雅中,略帶調侃地唱出了毫不妥協的反戰思想。找到了,法-英翻譯在此:

來源: star-sun 2013-03-04 22:00:11 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4330 bytes)
回答: 非常法國的“哥廷根”-196?bosanova2013-03-04 09:48:10

輕鬆、優雅中,略帶調侃地唱出了毫不妥協的反戰思想。找到了,法-英翻譯在此:

有誰願意將此歌翻成中文:)

http://frenchlations.blogspot.no/2010/09/barbara-gottingen.html

Barbara - Göttingen

 Of course, it's not la Seine
 It's not Vincennes' wood,
 But it is pretty anyway
 In Göttingen, in Göttingen.

 No quays, and no old tunes
 moaning and dragging on
 But love still blossoms here
 In Göttingen, in Göttingen.

 They know better that us, I think,
 The history of the kings of France
 Herman, Peter, Helga and Hans,
 In Göttingen.

 Don't get offended,
 But the tales of our childhood,
 "Once upon a time" start
 In Göttingen.

 Of course, we have la Seine
 And our Vincennes' wood,
 But God, the roses are beautiful
 In Göttingen, in Göttingen.

 We have our pale mornings,
 The grey soul of Verlaine,
 Them, they are melancholy itself
 In Göttingen, in Göttingen.

 When they don't have anything to say,
 They stay here and smile to us
 But we understand them anyway
 The blond children of Göttingen.

 Too bad for those who are stunned
 May the others forgive me,
 But children are the same,
 In Paris or in Göttingen.

 May never come back
 The time of blood and hatred
 Because there are people I love
 In Göttingen, in Göttingen.

 When would ring the alarm
 If we had to take up arms again
 My heart would shed a tear
 For Göttingen, for Göttingen.

 But still, it is pretty
 In Göttingen, in Göttingen.


 
Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.

Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.

Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.

Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.

Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.

Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.

Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.

Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,
A Paris ou à Göttingen.

O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.

Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.



 Translated by Camille  at 16:21

所有跟帖: 

謝謝。如果時下有一個中國人寫一首向往京都的歌。。。這個。。。 -bosanova- 給 bosanova 發送悄悄話 bosanova 的博客首頁 (0 bytes) () 03/05/2013 postreply 13:40:59

天下一家。無論東方、西方,每個國家,每個民族,都得有良知,都得有懺悔之心。。。 -star-sun- 給 star-sun 發送悄悄話 star-sun 的博客首頁 (85 bytes) () 03/05/2013 postreply 14:45:49

Edith Cavell: Patriotism is not enough, I must have no hatred or -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (772 bytes) () 03/06/2013 postreply 08:42:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”