【Lascia Ch'io Pianga - 讓我哭泣吧 - Let Me Weep】

來源: 弓尒 2012-05-11 20:12:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (28350 bytes)
本文內容已被 [ 弓尒 ] 在 2012-05-12 06:50:00 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

Lascia ch'io pianga  -  讓我哭泣吧  -  Let Me Weep

 

節選自 亨德爾 歌劇     ☆     Rinaldo 裏納爾多

 

 

 

這段故事 原自意大利詩人 塔叟 的名篇 

La Gerusalemme liberata - 耶路撒冷易手  - Jerusalem Delivered

 

The story of Armida, a Saracen sorceress and Rinaldo, a soldier in the First Crusade, was created by the Italian poet Torquato Tasso. In his epic Gerusalemme liberata, Rinaldo is a fierce and determined warrior who is also honorable and handsome. Armida has been sent to stop the Christians from completing their mission and is about to murder the sleeping soldier, but instead she falls in love. She creates an enchanted garden where she holds him a lovesick prisoner. Eventually two of his fellow Crusaders find him and hold a shield to his face, so he can see his image and remember who he is. Rinaldo barely can resist Armida’s pleadings, but his comrades insist that he return to his Christian duties.

 

File:Giovanni Battista Tiepolo 086.jpg

 

File:BoucherRinaldoArmida.jpg

Rinaldo and Armida

by Francois Boucher, 1734;

this painting gained Boucher entrance to the Academie (Louvre Museum)

 

Lyrics in Italian

Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri,
e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!

Il duolo infranga
queste ritorte
de miei martiri
sol per pietà,
de miei martiri
sol per pietà.

Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri,
e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!

 

 

English Translation

Let me weep over
my cruel fate,
And that I long for freedom!
And that I long,
and that I long for freedom!
Let me weep over
my cruel fate,
And that I long for freedom!

The duel infringes
these images
of my sufferings
I pray for mercy.
for my sufferances.
I pray for mercy.

Let me weep over
my cruel fate,
And that I long for freedom!
And that I long,
and that I long for freedom!
Let me weep over
my cruel fate,
And that I long for freedom! 

 

 

 

【】



歌詞 中文


 

讓我痛哭吧
殘酷的命運
多麽盼望著
那自由來臨
我多麽盼望
我多麽盼望
那自由來臨

讓我痛哭吧
殘酷的命運
我多麽盼望
那自由來臨

讓我痛哭吧
殘酷的命運
多麽盼望著
那自由來臨
我多麽盼望
我多麽盼望
那自由來臨

讓我痛哭吧
殘酷的命運
我多麽盼望
那自由來臨

 

 

 

1. 莎拉·布萊特曼,2. 囡 囡,3. 林亨柱,

4. 希塞爾·凱爾凱伽波,5. 海莉·維斯騰拉 

 


Rinaldo  is an opera by George Frideric Handel 

composed in 1711.

It is the firstItalian language opera written specifically for the London stage.

The libretto was prepared by Giacomo Rossi from a scenario provided

by Aaron Hill. The work was first performed at the Queen's Theatre 

in London's Haymarket on 24 February 1711.

 

 

 

[]

 

 



 


所有跟帖: 

經久的亨德爾Rinaldo,為殘忍的命運垂淚,,,讓淚水經久地流淌吧..啊! -加國音樂- 給 加國音樂 發送悄悄話 加國音樂 的博客首頁 (58 bytes) () 05/11/2012 postreply 20:45:11

拱手~.啊! -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (35 bytes) () 05/11/2012 postreply 20:49:59

俺說鄉親們可不可以堅強點啊 -路邊群眾- 給 路邊群眾 發送悄悄話 路邊群眾 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2012 postreply 15:09:23

Tonight Let Me Weep, Tomorrow Bring Us Joy. -xiaokanshijie- 給 xiaokanshijie 發送悄悄話 xiaokanshijie 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2012 postreply 22:53:28

exactly~:) -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2012 postreply 23:25:09

H的R是他所有作品中在現在演繹次數最多的一個。。。 -琴鍵上的舞蹈- 給 琴鍵上的舞蹈 發送悄悄話 琴鍵上的舞蹈 的博客首頁 (159 bytes) () 05/12/2012 postreply 00:30:44

謝謝分享, 亨德爾 的 L in Ronaldo 美呆了~! 動人動心~ 。。。啊哈, 哼 得兒~:) -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (15 bytes) () 05/12/2012 postreply 00:54:30

聽到了,將歌者對比了一下: -琴鍵上的舞蹈- 給 琴鍵上的舞蹈 發送悄悄話 琴鍵上的舞蹈 的博客首頁 (163 bytes) () 05/12/2012 postreply 05:39:53

同意,, -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (112 bytes) () 05/12/2012 postreply 09:13:30

一大早聽到如此動人的歌曲真讓人心情愉悅啊,盡管你哭得很慘 :)(有點不厚道)謝謝小生同學!! -心有安處- 給 心有安處 發送悄悄話 心有安處 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2012 postreply 07:45:07

的確唱的很美, -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (27 bytes) () 05/12/2012 postreply 09:14:23

淒美的一首歌 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2012 postreply 15:04:21

甚美,美極~! -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (21 bytes) () 05/12/2012 postreply 17:30:36

美貼,百聽不厭... -飄俠- 給 飄俠 發送悄悄話 飄俠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2012 postreply 22:24:30

很美的歌, 謝謝介紹Francois Boucher的畫 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (42 bytes) () 05/14/2012 postreply 15:05:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”