[法國民歌] 五月了 Voici Le Mois de Mai

本文內容已被 [ 法國薰衣草 ] 在 2012-05-04 19:51:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.



Voici le mois de mai 好了,五月了
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Voici le mois de mai 五月來到了
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Si jolies mignonnes 可愛美美的花兒
Où les fleurs volent au vent 風中飄
Si mignonnement.美美地

Le fils du roi s’en va 國王的兒子出去了
S’en va les ramassant 去拾花兒
Le fils du roi s’en va 國王的兒子出去了
S’en va les ramassant 去拾花兒
S’en va les ramassant 去拾花兒
Si jolies mignonnes 可愛美美的花兒
S’en va les ramassant 去拾花兒
Si mignonnement. 美美地

Il en ramasse tant 他撿了好多花兒
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Il en ramasse tant 他撿了好多花兒
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Si jolies mignonnes  美美地
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Si mignonnement.  美美地

Il les porte à sa mie 他把裝有花瓣的手套送給他的心上人
Pour lui faire un présent 作為禮物
Il les porte à sa mie 他把裝有花瓣的手套送給他的心上人
Pour lui faire un présent 作為禮物
Pour lui faire un présent 作為禮物
Si jolies mignonnes美美地
Pour lui faire un présent 作為禮物
Si mignonnement. 美美地

Tenez tenez, dit-il  給你,王子說
Tenez voici des gants 拿著,手套
Tenez tenez, dit-il  給你,王子說
Tenez voici des gants 拿著,手套
Tenez voici des gants 拿著,手套
Si jolies mignonnes 美美地
Tenez voici des gants拿著,手套
Si mignonnement.美美地

Vous ne les mettrez guère 你平日不能戴
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Vous ne les mettrez guère 你平日不能戴
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Si jolies mignonnes  美美地
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Si mignonnement. 美美地

A Pâques à la Toussaint 複活節和萬聖節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
A Pâques à la Toussaint 複活節和萬聖節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
Si jolies mignonnes 美美地
Noël et la Saint-Jean聖誕節和仲夏節
Si mignonnement. 美美地



( 萬聖節:11月1日;仲夏節:6月24日;)

法國薰衣草譯
/>

請閱讀更多我的博客文章>>>
  • [Jacques Brel] Quand on n'a que l'amour. (live)
  • [法語歌] Salvatore Adamo - Incha Allah
  • ADAMO ,Tombe la neige 下雪啦
  • [法語香頌] Le Jupe En Laine 羊毛短裙 - Julien Clerc
  • Julien Clerc - Double Enfance
  • 所有跟帖: 

    歌詞很美,草草譯的好! -飄俠- 給 飄俠 發送悄悄話 飄俠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 16:06:43

    謝謝飄俠鼓勵,不知道是法國那個朝代的王子,這麽樸素平民化 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 16:18:42

    有進步,還知道翻譯一下,少了被糊弄的感覺:-) 謝謝! -無情有義- 給 無情有義 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 18:39:49

    拜托,翻得俺頭都痛,謝謝表揚 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (32 bytes) () 05/05/2012 postreply 15:01:45

    是五月了 Voici Le Mois de Mai,好歡快的歌! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 19:17:21

    園班周末好, 五月也過得好快的, 六月已經在喊話了 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 15:03:49

    Jolies! -AriesKnight- 給 AriesKnight 發送悄悄話 AriesKnight 的博客首頁 (4363 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:06:33

    AriesKnight 周末好! -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (68 bytes) () 05/05/2012 postreply 15:07:56

    是的。 -AriesKnight- 給 AriesKnight 發送悄悄話 AriesKnight 的博客首頁 (27 bytes) () 05/06/2012 postreply 19:16:25

    French or Scottish? -bosanova- 給 bosanova 發送悄悄話 bosanova 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2012 postreply 21:23:12

    請您先登陸,再發跟帖!