“豐子愷 音樂講堂:音樂欣賞入門的二十八課”,書中幾段甚有啟發

讀報或網上瀏覽,凡是讀到某某音樂專家對某某演奏會, 某某樂曲的評論,我總是十分敬畏(因為本人未受過正規的音樂訓練)。但讀後更多是有點惘然。

“豐子愷 音樂講堂:音樂欣賞入門的二十八課”,書中幾段甚有啟發(雖是作者一已之見而已)。從而也破除了本人一些迷信。

==============================
三段原文引用如次:

1。所以我們鑒賞音樂,隻能主要用感情去承受,絕不能企圖全用理智而譯述為言語。曾經由這樣一段故事,門德爾鬆的作曲中,“無言歌”甚多,有一位詩人,鑒賞了這些“無言歌”之後,在每首上加用標題,或是‘愛情',或是'宗教',或是'狩獵'。他滿渴望作曲者的讚許,問門德爾鬆是否撲捉到其本人作曲的本意,豈知門德爾鬆對他的回答如下:
“先生在我的作曲上冠用‘相思’,‘憂愁’,‘神的讚美’等標題,但我作曲時,並未想這些事象。我的“無言歌”中所描寫的是什麽,我自己也不能明白說出。我恐怕,先生所認為‘相思’的,在別人也許認為‘憂愁’......。其實,音樂並不是象先生所見那樣含糊而曖昧的。音樂的發想,恰合先生所見相反,是十分確切,而為言語所不能表示的”。
門德爾鬆自己也不能說出曲中描寫的是什麽事情。正因為“音樂的語言”不能用膚淺的普通語言來翻譯的緣故。

2。聽過音樂之後,除了對於樂曲的形式方麵(例如速度,節奏,演奏技巧等)批評外,自然必有對音樂的內容的鑒賞的批評。這件事,就是用言語來說明音樂,然而言語和音樂,本質上是兩種東西,因為音樂在人類的發想形式中,最為精詳,遠勝於言語,故用言語來翻譯音樂,隻能翻出極小限度內的一部分。
     例如貝多芬的“田園交響曲”,雖然克說明其內容:即第一樂章快板是描寫田園的愉快印象的。第二樂章行板時寫小河畔的景色的(其中有鳥聲出現)。其次的快板所描寫的是村人的歡宴,歌舞狂歡。雷聲大作,忽然天晴,遙聞牧歌聲,及村人的感謝和歡笑。曲終。......
  但隻限於這幾句話,其他的精詳的描寫,我們隻能用耳朵感受而無法譯述。故“標題音樂”,雖說是音樂的文學化,但真正的內容,超乎言語之外,是不能文學化的。故我們對於“標題音樂”的鑒賞,切不可過分拘泥,切不可牽強附會,.....

3。 英國有一位音樂批評家,聽了德國小提琴名家Ernst的演奏後,曾作如下描寫:
“這是明星燦爛的良夜, 月將沉,眼前出現出克洛罷岡的黑的連續,青白的天空下有黑斑點的群兔,它們蹲著,仿佛聽花的語言......
 這是海邊,冷霧籠罩著。空虛的囁聲好似幽靈的哭泣,在海邊傳走......
 這是南國的夏天,一擱僻靜的山穀地方。停在岩石上的淡黑色的蝴蝶,忽然變成鮮紅色而飛起。雪亮的蜥蜴膽祛似的移行。有亭見蟋蟀的歌聲.....”
   象這樣的描寫,完全是牽強附會的誇張,無論怎樣賣弄文辭的美巧,在小提琴音樂鑒賞上毫無補益。


所有跟帖: 

用心靈去感應,用感情去承受, 去鑒賞音樂...很受啟發,謝謝! -月近故人- 給 月近故人 發送悄悄話 月近故人 的博客首頁 (0 bytes) () 10/17/2011 postreply 09:50:22

先感受再聽課, 否則我會忘記自己, 滿腦子老師說的 -音樂咖啡- 給 音樂咖啡 發送悄悄話 音樂咖啡 的博客首頁 (0 bytes) () 10/18/2011 postreply 10:02:23

所以說“音樂從語言窮盡之處開始” -樂心- 給 樂心 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/18/2011 postreply 14:26:45

請您先登陸,再發跟帖!