每一個花花公子的背後都有若幹癡情女子,為他無悔等待直到終老。
易卜生的《培爾金特》是一部反省自我人性,罪和救贖,愛與誘惑的巨大詩劇。
易卜生相信這個世界的誘惑無處不在,他曾與一個大自己十歲的女工偷情,並生下一子,成為一生的痛。直到遇見他的妻子蘇姍娜•托勒森之後,生活才真正安定下來。
易卜生所描寫的紈絝子弟培爾金特有點類似拜倫筆下的唐璜,但又帶有他自己的影子。培爾金特劫持他人的新娘,與妖女糾葛,四處遊蕩冒險,哄騙阿拉伯人吹噓自己為先知,和酋長之女相愛。經曆種種冒險後,培爾金特回國途中遭遇風暴,船隻沉沒,他又變得一貧如洗。
隻有一直對他癡情的女子索爾維格還在苦苦等候他的歸來,她的歌聲引著培爾金特來到她的住處並得到了安慰。
挪威作曲家格裏格(Edvard Grieg,1843—1907)根據易卜生的《培爾金特》譜寫了著名的兩套組曲(各分四段),第二組曲的第四段“索爾維格之歌”(Solvieg’s song)是首膾炙人口,感人至深的名曲。
“冬天早過去,春天不再回來,夏天也將消逝,翌年年的等待。但我始終深信,你一定能回來,我曾經答應你,我也忠誠的等待你,等待你回來。”
索爾維格寬恕了培爾金特,表達了他是受上帝祝福的,“一道光輝似乎照在培爾金特身上。他哭出聲來:‘我的母親,我的妻子!你這聖潔的女人!’”
花花公子的悔改散發出人性中的光芒,盡管它發生的概率何其小,但也因此顯得何其彌足珍貴。
(順便一提,在去年頒發諾貝爾和平獎的文藝表演時,上麵視頻裏的挪威美女女高音Marita Solberg同樣演唱了這首歌曲。政治信念與愛情忠貞頗有相通之處。)
在西方音樂史上,除了莫紮特,還有不少音樂家都對唐璜的主題感興趣,不妨讓我們聽一聽其中的一些精彩片斷。
格魯克(Christoph Willibald von Gluck, 1714-1787)深受意大利和法國的歌劇影響,但後來漸漸對意大利歌劇產生不滿,認為它充滿“無聊誇張的虛飾”,決意對歌劇進行改革,他理想中的歌劇應該優美而簡潔。格魯克在1761年完成芭蕾舞音樂《唐璜》,他的音樂經過現代舞蹈的詮釋,令人不可思議地展現出現代的質感。
李斯特在聽了莫紮特的歌劇《唐璜》後寫下了鋼琴曲《唐璜的回憶》,包含了歌劇中的主要主題,比如牽起我們的手,香檳之歌等等,李斯特融合了高難度的技巧,被譽為世上最難的曲子。
李斯特與唐璜可謂是心心相惜,兩人都是同樣的多情和反叛。李斯特在譜寫此曲時必是身有同受,心有同感。
李斯特一生情人眾多,晚年經過一係列打擊:長女和兒子的早逝,女兒科西瑪與自己心愛的學生馮•彪洛的婚姻破裂,卻與自己的好友瓦格納結婚,又加上保守音樂家對他無休止的攻擊。1865年李斯特加入聖方濟修會,尋求宗教上的解脫,開始擔任低層神職工作,並取得神父的頭銜,結果被諷刺為是“穿著神父服裝的魔鬼”。
李斯特於是開始了在羅馬,魏瑪和布達佩斯的三重生活,不久他的學生,一位19歲的俄羅斯“伯爵夫人”迷戀上李斯特,成為他的最後一任情婦。最後兩人的分手卻是因為李斯特忍受不了“伯爵夫人”在音樂會上的拙劣表演,而大發雷霆。
看來要達到基爾克果的宗教層次絕非易事,雖然李斯特心有所往,也披上了黑色的神職衣服,但依然在感性和宗教的層次之間徘徊不定。
理查德斯特勞斯(Richard Strauss 1864-1949)動筆寫交響詩《唐璜》時年僅24歲,這部轟動性的作品以十九世紀奧地利詩人萊瑙的戲劇長詩《唐璜》為藍本,詩中的唐璜渴望:“既然不能一個個占有所有的女人,就要在一個女人身上享受到所有的女人。”夢想家的唐璜在一次次的征服和丟棄女人之後,是一次次的失望和厭倦,最後他寧願選擇毀滅而不願空虛地活著。這仿佛從另一個側麵證明了基爾克果所認為的,隻沉溺於感性階段是一種使人沉淪的致死之病。
“我所藐視的頂峰發出閃電,也許是它扼殺了我的愛情之力。
我的世界成為黑夜籠罩的荒蕪之地,火焰已成灰燼,爐膛漆黑而且冷如冰雪。”
在一次決鬥中,占了上風的唐璜故意迎來那致命的一擊,失望的生命消失在空曠之中。
在這部交響詩中,唐璜的主題是氣宇軒昂的高貴的騎士風格,隨後穿插了幾段甜美的愛情主題,象征了不同性格的妙齡少女。最後唐璜再次踏上征途,樂隊臨近一個高潮,突然出現一個可怕的停頓,一個小號的不和諧音代表致死的一劍突兀而來,全曲結束,寂靜回蕩在四周。
花花公子永遠不會消失,隻要有女人就會有花花公子,他又何嚐不是女性對男性的一種欲望訴求。
唐璜的故事將會持續不衰,以一部電影作為本文的結束。
1995年出產的電影《Don Juan DeMarco》就是一部與唐璜有關的電影,馬龍白蘭度飾演的即將退休的心理醫生,為打消強尼戴普演的自稱是唐璜的人的自殺念頭,展開為期十天的醫療過程。一天天傾聽男子這一生的戀愛故事,醫生覺得這名男子好像早已參透人生真諦,他開始為男子的浪漫所感染,與妻子平淡的生活也重新迸出火花。
以下是電影主題曲“Have You Ever Really Loved A Woman?”的西語版本,該部電影的音樂原聲碟是張發燒碟。
永遠的花花公子 — 論唐璜及其音樂形象(下)
所有跟帖:
• 好文,好介紹,頂論唐璜及其音樂形象! -看看聽聽- ♂ (0 bytes) () 04/10/2011 postreply 11:14:33
• 樓主的文章耐品,遊走在人性,神愛,天地之間,論的是音樂,道的是人生,欣賞:)) -小得- ♀ (0 bytes) () 04/10/2011 postreply 12:34:25
• 花花公子們換個時代和地點, 結果就不一樣了 -路邊群眾- ♀ (17 bytes) () 04/10/2011 postreply 12:40:15
• 總結得很好,頂庭榕好文! -麗雅- ♀ (0 bytes) () 04/10/2011 postreply 12:55:48
• 謝謝看看聽聽,小得,路邊群眾,麗雅。 -庭榕- ♂ (0 bytes) () 04/10/2011 postreply 14:33:41
• 嗬,介紹了這麽多知識,佩服啊! -10pm- ♂ (0 bytes) () 04/10/2011 postreply 22:03:23
• 豐富的音樂介紹和人性探討,音樂刻畫人性的絢麗多彩和晦暗無光,謝謝你的好文 -loveclassicmusic- ♀ (0 bytes) () 04/11/2011 postreply 02:57:36
• 文筆真好,倒立,拿大頂你 -愛走光- ♂ (0 bytes) () 04/12/2011 postreply 01:24:54
• 忍不住說,沒有傻呼呼的女子,哪有花花公子的存在:) -switchover- ♀ (0 bytes) () 04/12/2011 postreply 12:14:23