每天早上想起你




/>



這首度歌名是“O Sanam O Sanam"。在印度同事的幫助下,從印地語翻譯成中文。很好聽,中國歌手是唱不出那種味道的!

O sanam o sanam kash hota agar
Tum nibha jate yeh zindagi ka safar
Hum bhi tanha na rahete yu umar bhar

O sanam o sanam kash hota agar
Tum nibha jate yeh zindagi ka safar
Tu tanha na rahete yu umar bhar
Tum saath hote agar
Tum saath hote agar

O sanam o sanam kash hota agar
Tum nibha jate yeh zindagi ka safar
Tu tanha na rahete yu umar bhar
Tum saath hote agar
Tum saath hote agar

Itni mujhe hai khabaar
Tanha bhikaar jaoga
Tere tamana liye
Mai kuch bhi kar jaoga
Kash humko bana lete tum humsafar
Tum saath hote agar
Tum saath hote agar

Apne labo ki hashi  aye kash dedo tujhe
Mere khushi lele tu
Gaam apna dede mujhe
Kash hoti tumhe mere dil ki khabaar
Tum saath hote agar
Tum saath hote agar

O sanam o sanam kash hota agar
Tum nibha jate yeh zindagi ka safar
Tu tanha na rahete yu umar bhar
Tum saath hote agar
Tum saath hote agar




請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 中秋聯句詩
  • 中秋奇遇記
  • 聯歌三曲向月吟
  • 莫斯科郊外的夜晚
  • 一組凱蒂·米盧的歌(Katie Melua)
  • 所有跟帖: 

    晚上呢?:) 好聽的印度歌! -水仙花-- 給 水仙花- 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 10:42:43

    印度女人很辛苦,晚上一般不想什麽就睡了 -臥看明河- 給 臥看明河 發送悄悄話 臥看明河 的博客首頁 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 10:46:17

    “晚上一般不想什麽就睡了”,你怎麽知道地啊,嗬嗬 -遠飛鳥- 給 遠飛鳥 發送悄悄話 遠飛鳥 的博客首頁 (8 bytes) () 09/30/2010 postreply 17:18:37

    請您先登陸,再發跟帖!