詩友英譯中詩詞三首

來源: 青蛙- 2010-09-22 08:41:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5816 bytes)
詩友英譯中詩詞三首

------------------------------------------------------------

(1) As Nature Does (隨時令而變換 川流譯)

Autumn leaves are falling like rain.
Seasons are changing like wind.
My tears drop like the autumn leaves.
My mood swings like a pendulum.
- No one promised me the moon!
To wax and wane;
To laugh and moan,
I do as nature does.
落葉如雨﹐
蕭蕭而下秋色隨風﹐
千變萬化我止不住的淚水湧出眼眶
就如秋葉一般的飄落
我的情緒在微風中懸蕩
好像失魂的鞦韆
原本沒有人答應過要給我月亮!
月有陰晴圓缺人有悲哀喜樂
我就順著大自然隨時令而變吧!

---------------------------------------------------------------

(2) To the Moon (致月亮 宇譯)

October Moon, how bright you shine
That lured my Lady to you.
She once was happy in my palace
Now she left me for you.
Hundreds of maids,
thousands of roses
That none could keep her from you.
Silvery Moon without a soul
How do you keep her in you?
不動聲色的明月啊
你如何偷走了我的女人?
我有成群的仆人
我有遍地的玫瑰
我買來了全世界的幸福
擺在她住過的宮殿
可如今,她走了跟著你走了
像一片被風偷走的葉子
再也不會回到原處
一無所有的明月啊
你如何能留住我的人?

---------------------------------------------------------------

(3) What I Know about Love (我所知的愛 青譯)

We are tied together heart to heart.
Nothing can separate us apart.
Love can be demanding.
Love makes us want to give more than we have.
But in the end, we can give only what we have.
Love can be presumptuous.
Love is to make decisions for the future.
It will set us onto an unknown path.
Love can be dangerous.
Love is a process of learning, adapting and maturing.
No one should stop you from this.
Love is courageous.
Love helps us to learn who we are, and how others are.
It teaches us how to endure, and when to quit.
It brings out our belief, trust and forgiveness.
Love is our best teacher.
我所知的愛
心和心把我倆兒連成一體,
沒有什麽能把我們撕離.
愛是這樣的永恒約定!
因著愛, 以為我們可以不停的給予,竟不知,
有限的你我卻常常給不出,!
愛是這般的自以為是!
愛讓我們一起描繪那美好的前程,也躊躇,
漫漫長路將會如何崎嶇?
愛- 是危險的!
學習彼此的接納吧,
這是成熟的過程,
誰都不該阻止我們操練愛的功課,
愛- 是勇敢的。
愛幫助我們
認清自己和他人,
愛教導我們如何忍耐和放棄,
因為它滲透了我們的信仰,
帶著信任和寬恕的力量。
這樣的愛-
是我們最好的老師。
---------------------------------------------------------------

背景音樂:李斯特 - 愛之夢

青蛙製貼 2010-09-21




請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 凱爾特音樂精選100首在線播放連接
  • 於紅梅二胡 :蘭花花敘事曲
  • 琵琶曲3首 (MV):1 煙雨江南 2 水韻江南 3 春江花月夜
  • 章紅豔琵琶曲三首:1 天山之春 2 彝族族舞曲 3 龍船
  • 祝賀新澤西華夏合唱團獲世界漢語合唱大賽銀獎!參賽曲目之一:思鄉
  • 所有跟帖: 

    happy moon festival to everyone! -frog-- 給 frog- 發送悄悄話 frog- 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 09:43:13

    蛙哥中秋快樂! -秋涼~- 給 秋涼~ 發送悄悄話 秋涼~ 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 10:26:46

    蛙友中秋快樂! -Xiaokanshijie- 給 Xiaokanshijie 發送悄悄話 Xiaokanshijie 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 10:53:11

    問好蛙蛙,中秋佳節快樂!:) -小聲音- 給 小聲音 發送悄悄話 小聲音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 11:22:03

    Author of the original poems: Catherine -frog-- 給 frog- 發送悄悄話 frog- 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 12:32:16

    蛙蛙中秋節快樂! -lili~- 給 lili~ 發送悄悄話 lili~ 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 12:36:27

    蛙蛙中秋快樂! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 15:50:29

    英譯中詩詞,這個油菜!祝蛙蛙中秋節愉快! -小得- 給 小得 發送悄悄話 小得 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 19:30:41

    謝涼涼,笑班,小聲音,麗麗,園園和小得的跟貼,祝好朋友們中秋愉快! -青蛙-- 給 青蛙- 發送悄悄話 青蛙- 的博客首頁 (50 bytes) () 09/22/2010 postreply 20:30:52

    哇,好“譯”境,再回來賞讀,謝謝&問候蛙蛙! -breeze~- 給 breeze~ 發送悄悄話 breeze~ 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2010 postreply 20:43:21

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”