父親節之際,謹以這首詠歎調紀念我的父親。
“親愛的爸爸”Puccini, Gianni Schicchi- O mio babbino caro
Angela Gheorghiu
這部喜歌劇《薑尼史基基》故事取材源自意大利詩人但丁(Dante)作品《神曲》(the Divine Comedy)中的一段描述。
內容是敘述富有的度那提(Donati)過世了, 由於他的遺囑是將全部財產捐給修道院,親人於是找來足智多值慕?崾坊?鶐兔Γ??崾坊???幌氤齦Z改遺囑的辦法,重新訂立遺囑,奸詐的他果然將部分財產轉分給親友,但是卻將最重要的部分分給自己。獲得龐大財產的薑尼史基基則名正言順的將財產佔為己有。
劇中薑尼史基基的女兒蘿莉塔(Lauretta)因懇求父親不要反對她和雷諾喬( Rinuccio)的戀情,讓她嫁給心愛的人,而唱出這首動聽的詠嘆調 --「O Mio Babbino Caro」,更是此齣歌劇最為著名的曲目。而疼愛女兒的薑尼史基基,即使在竄重敭a時,也不希望女兒看到自己狡詐的一麵,爸爸畢竟是爸爸!
這一詠歎調幾乎是歌劇女高音的必唱曲目。
喔!親愛的爸爸
我愛他,他是如此的俊俏
我要去Porta Rossa買我的結婚戒指
是的、是的、我是認真的
如果我的愛是一場錯誤
我將去Ponte Vecchio縱身跳下雅諾河中
我被苦惱與痛苦侵蝕著
喔!上帝阿!如果無法與他在一起我寧願去死
親愛的爸爸,請同情我,請憐憫我
親愛的爸爸,請同情我,請憐憫我
摘自http://tw.myblog.yahoo.com/joanne-tracy/article?mid=6430
請閱讀更多我的博客文章>>>