歌劇《西西裏晚禱》(The Sicilian vespers) 劇本來源於曆史事件:1282年3月30日是複活節,一大群西西裏人聚集在巴勒莫附近的一所教堂外麵,晚禱鍾響起後,發起了反對法國統治的起義。接下來幾天,起義蔓延至島嶼四處。
![](http://1842.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2010/4/10/17/27/128997319ecg214.jpg)
威爾第的五幕歌劇《西西裏晚禱》1855年初演於巴黎。故事講的是十三世紀,西西裏在法國統治下。誌士阿裏戈和普羅奇達共謀推翻法國統治。貴婦埃萊娜之兄為法國總督蒙福特所殺。埃萊姍願下嫁阿裏戈,但求阿裏戈為其兄報仇。阿裏戈謀刺蒙福特,事敗被捕。阿裏戈實為蒙福特之子,後父子相認。埃萊娜與普羅奇達繼續合謀行刺,亦遭逮捕。阿裏戈為兩人向其父求情。蒙福特同意其子與埃萊娜結婚。西西裏民眾準備於婚禮之日起事。埃萊娜知事危急,要求推遲婚期。蒙福特不允。婚禮的鍾聲響起,民眾爆發起義,蒙福特一夥統治者皆死於西西裏誌士之手。
"謝謝你,我親愛的朋友"(Merce,dilette amiche )選自第五幕中愛蓮娜的唱段。
(I Vespri Siciliani-"Mercè, dilette amiche" )
Elena's bolero 謝謝你,我親愛的朋友
這美麗的花朵,這可愛的禮物
就好像你一般天真無邪
正是你,我的伴娘
給我心快樂的祝願
那會讓我的愛多麽的如意
謝謝你的禮物 啊,
是啊,是這樣的
多可愛的的夢,多甜蜜的喜悅
呼吸著芬芳的氣息,我的心兒在跳躍
噢,西西裏的海岸
我多希望這是平安喜樂的一天
太多太多的宿怨撕裂著你的心
忘掉我心中的痛苦吧
這歡樂的一天也會帶給你光芒
謝謝這可愛的禮物
這美麗的花朵
啊,是啊,是這樣的
多可愛的的夢,多甜蜜的喜悅
呼吸著芬芳的氣息,
我的心兒在跳躍
1970年12月,意大利史卡拉歌劇院啟用了全新的燈光係統,為了這座舉世最輝煌的歌劇院的重要演出作準備.史卡拉歌劇院請來了已然退隱五年的卡拉絲開幕劇「西西裏的晚禱」揭幕.當晚首席女高音是多次替代卡拉絲而成名的蕾娜妲·史柯朵,不料在該劇演出第一幕結束後,米蘭的觀眾瘋狂地喊叫:"卡拉絲…回到舞台上…這舞台是你的…史卡拉歌劇院是你的…!"
卡拉絲唱"謝謝你,我親愛的朋友"
![](http://image.wangchao.net.cn/hi/1245329059481.jpg)
參考百度
請閱讀更多我的博客文章>>>