這詩..很有針對性..寥寥幾句卻很深刻...

再配此莊重,肅穆,大氣的EXODUS,越發威風凜凜,讓人肅然起敬...

隻是..隻是..三段詩中的最後一段與前兩段的份量(反差得)略顯"輕"點?有點頭重腳輕?可能我是受音樂影響...

別介意.本人是文盲,不懂..詩這東西太難了,格式規定限製太多..路過這裏,不過胡說兩句...

謝謝分享!



所有跟帖: 

說的有道理,讓我再想想,,,大謝佳音妹妹! -元梁- 給 元梁 發送悄悄話 元梁 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 20:31:18

請您先登陸,再發跟帖!