ALLORI, Alessandro Pearl Fishers (1570-72)
《采珠人》(Les pecheurs de perles, 1863年創作),音樂異彩紛呈,故事發生在被稱作錫蘭(Ceylon)的小島上。兩名采集珍珠的漁夫同時愛上了一個女人,故事情節就在一名極狂熱的牧師和友誼、愛情與信仰的衝突中展開的。雖然有些奇異,但這樣的內容仍能抓住現代觀眾的注意力,而且宏大的舞蹈場景也添彩不少。《采珠人》中著名的二重唱“Au fond du temple saint” 再現的主題明顯地帶有古諾的風格特征。
劇情介紹:
這是一部由比才作曲Georges Bizet (October 25, 1838 – June 3, 1875),Eugène Cormon 和 Michel Carré 寫libretto 歌詞,三幕歌劇,
首演:1863年9月30日在巴黎 Théâtre-Lyrique du Châtelet
人物:
Zurga 祖爾加, head fisherman 漁夫首領 | baritone 男中音 | |
Nadir 納迪爾, a fisherman 漁夫 | tenor 男高音 | |
Leïla 萊拉, a priestess of Brahma 女祭司 | soprano 女高音 | |
Nourabad 努拉巴德, high priest of Brahma 祭司長 | bass男低音 |
Metropolitan Opera, opening of the 1916-1917 season. Scene from Bizet´s opera "Les Pecheurs de Perles". Left to right: Giuseppe de Luca, Frieda Hempel, Enrico Caruso and Léon Rothier.
第一幕:錫蘭島海濱,采珠漁夫們在這裏舉行每年一次宴會以推舉酋長,漁人們齊聲推舉祖爾加。當宴會尚在進行之際,祖爾加的老友納迪爾在林間出現。這兩位老朋友近年來為爭奪一位在海邊神秘出現的美女而感情疏遠。現在兩位朋友久別重逢,歡敘舊情,兩人再次成為好友。可實際上納迪爾還是無法忘掉情人,這位神秘少女就是萊拉。
第二幕:夜幕降臨。高僧努拉巴德對萊拉提出警告,希望她潔身自愛,斷絕情欲,專心祈禱。萊拉表白自己過去一貫遵守誓言。她想起幼時的一件往事,她曾救過一個逃亡者的命,那人為了表示心意,送給她一條很漂亮的項鏈。高僧重新反複述說著,若是破壞了誓言,將會受到可怕的懲罰,到那時就隻有恥辱和死亡在等待著她了,說完離去。萊拉後悔不該向納迪爾證實對他有愛心。努拉巴德把納迪爾和萊拉捕獲後,這時祖爾加出現,設法抑製憤怒的眾人,卻意外地發現居然是萊拉,由於憤怒友情之誓遭到破壞,妒火中燒,當眾宣布兩人的死刑。
第三幕:祖爾加懊悔不該一氣之下宣布納迪爾死刑。正當此時,萊拉被漁夫帶到祖爾加麵前,為納迪爾求情。妒火又重新在祖爾加身上燃燒。這時努拉巴德前來告知處刑時間已到。萊拉取出逃亡者送給她的項鏈交給祖爾加,拜托他把此物轉交《給母親。祖爾加一看驚呆了。原來萊拉就是當年曾救過他性命的小姑娘。於是決心幫助這對情侶逃生。執刑準備就緒,這時祖爾加告訴大家村莊起火了,眾人趕忙跑去救火。祖爾加告訴萊拉和納迪爾,為了救他們他故意放火,拿出項鏈說,這是為了報答萊拉從前的救命之恩。祖爾加讓他們兩人逃出險境,獨自一人留下,此時幕拉下。
歌劇《采珠人》裏的著名男聲詠歎調和男聲二重唱
歌劇《采珠人》有四段著名的唱段,
Noted arias and duets
- "Au fond du temple saint" (Nadir and Zurga, Act 1).
- "Je crois entendre encore" (Nadir, Act 1)
- "Comme autrefois" (Leïla)
- "L'orage s'est calmé" (Zurga, Act 3)
其中這兩首最為流傳演唱
第一首是漁人Nadir思念愛人Leila時所唱的“Je crois entendre encore”(“我仿佛再次聽見她的歌聲”,也有譯作“我仿佛在花叢中”
Les Pecheurs De Perles - A cette voix...Je crois entendre encore
Vanza, Alain (tenor)/Orchestre du Théâtre National de l'Opéra de Paris/Georges Prêtre
(Alain Vanzo (April 2, 1928 - January 27, 2002) was a French opera singer and composer, virtually the only French tenor of international standing of the postwar era.)
Rolando VILLAZON sings wonderful aria "A Cette Voix Quel Trouble... Je Crois Entendre Encore" from Les Pecheurs de Perles(The Pearl fishers) by Georges Bizet.
法文歌詞
Je crois entendre encore
Caché sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant,
Folle ivresse, doux rêve!
Aux clartés des étoiles
Je crois encor la voir
Entr'ouvrir ses longs voiles
Aux vents tièdes du soir.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant
Folle ivresse, doux rêve!
Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!
英文歌詞:
I still believe I hear
hidden beneath the palm trees
your voice tender and deep
like the song of a dove
oh night enchantress
divine rapture
delightful thought
mad intoxication, sweet dream
in the clear starlight
I still believe I see
in between the long sails
of the warm night breeze
oh night...etc.
/>
好像在我的耳旁 棕樹下歌聲揚
聲音溫柔而明亮 像野鴿在歌唱
哦 多麼迷人的晚上 令人心情激動
哦 回憶多親切 我又重溫甜美的夢
借看星星的光華 我好像看見了她
揭開她長長的麵紗 在晚風的吹拂下
哦 多麼迷人的晚上 令人心情激動
哦 回憶多親切 我又重溫甜美的夢。」
有樂迷是這樣評價這支曲子的: 《...這支曲子是最優美的男高音詠歎調之一,也是當之無愧在技術和風格上最難的男高音詠歎調之一。一個世紀來,能唱好《今夜無人入睡》、《女人愛變卦》、《烈火熊熊》的大有人在,能唱好《我仿佛在花叢中》卻是鳳毛麟角。它的難度在於:首先,適合它的音色非常難得。不能太黑,不能太實,也不能太明亮,它要一個真正優雅的抒情男高音,不要spinto,更不要戲劇男高音,像卡魯索、比約林都唱過這首歌,拋開藝術處理不說,從音色上他們就不合適,它所需要的音色,就像一些法國聲樂專家所說的所謂的法國“香檳”的顏色;其次,在技術上,這首曲子是“半聲”技巧的試金石,不是一般的掌握“半聲”技巧,而是要達到爐火純青的程度才能去唱,“三高”的音色唱不了這支曲子,“半聲”技巧上更是無法勝任,連大名鼎鼎的吉利,雖說音色基本符合這首曲子,但唱起這首曲子來也頗為費力,聲音有點發抖,結束時高音“半聲”混入了不少假聲;第三點難度在於其風格極難把握,單從淺顯的技術層麵來說,不要亂加滑音,否則便畫蛇添足,吉利在這首曲子上濫加了點不適當的滑音,還有一個俄國男高音前輩叫Smirnov,半聲技巧棒得不得了,音色也很適合唱著首曲子,但他的演唱聽起來像是“滑翔機”。在這首極難的曲子上,投機取巧是不行的,不是比名氣大,沒有真本事,誰也不敢在音樂會上唱,而蓋達在這首曲目上的演唱,可以說是最佳之一...》
第二首是Zugra與Nadir在第一幕裏的二重唱《在聖殿深處》(Au fond du temple saint),像Lily’s Eyes一樣,這首二重唱的主角,也是兩個同時愛著一個女人的男人,Lily’s Eyes是各懷心事的兩兄弟,這首《在聖殿深處》則是兩位好友拋開往事,珍視友情的誓言
/>
Roberto Alagna (法)& Bryn Terfel (威爾士)sing the beautiful duet "Au fond du temple saint" from Bizet's "Les Pêcheurs de perles"... (Met 1996)
(劇情也見:http://data.etoote.com/newsPage%5C200911%5C2009111205150093.html, 敘述稍有不同)
http://www.verycd.com/topics/138002/
http://www.atlaspost.com/landmark-2864627.htm
http://shbbs.soufun.com/1210023301~1171/21576217_21576217.htm
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Alessandro_allori,_pescatori_di_perle,_studiolo.jpg
請閱讀更多我的博客文章>>>