英文歌曲欣賞:藝者之舞 - Lorena McKennitt [視頻/譯文]

本文內容已被 [ 彩雲舒 ] 在 2009-08-15 11:32:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


每年一度的
STREE PARTY 是我格外快樂和興奮的時刻.上個周末我們這裏剛剛舉行了STREE PARTY

那天左鄰右舍的孩子們上午就開始興奮地滿街撒瘋兒的玩,下午剛兩三點鍾各家的大人們就支起許多BBQ爐架在街上吃燒烤了,整個街道喧喧嚷嚷,好不熱鬧。

當夜幕降臨時,大人們便跳起FOLK DANCE,和往年一樣總有自告奮勇領舞的人,大家隨著跳起各民族的集體舞,一會兒是英格蘭集體舞,一會兒是波蘭集體舞,還有希臘集體舞,葡萄牙集體舞...歡快的音樂和舞步交織在一起,有人拉起手風琴,唱著各種語言的民歌,這樣我們一直熱鬧到第二天的兩點鍾才靜下來...

每當這時眼前歡快的氣氛我總讓我想起《藝者之舞》這首歌,《藝者之舞》是首描述在美麗的春天裏載歌載舞藝的愛爾蘭歌曲。現在是仲夏之夜而不是春天,此時聽一聽這首歌是不是會有一種隻有盛夏才能體會出的沉靜和飄逸感呢?

現在是周末了,辛苦和繁忙工作了一周之後,在周末的夜晚裏有什麽會比靜靜地欣賞一首輕鬆歡快的歌曲更愜意呢?

請你欣賞這首歌...


The Mummers' Dance - Lorena McKennitt


Mummers’ Dance

When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair

When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
The shadows of the trees appear
Amidst the lantern light

We've been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay

Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year
 

The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
All their voices can be heard
Long past their woodland days

We've been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay

And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone

A garland gay we bring you here
And at your door we stand
It is a sprout well budded out
The work of Our Lord's hand


藝者之舞
 


當一年的春季之時
當樹木戴上綠葉的桂冠
樹,橡樹,樺樹和紫杉
被妝點上美麗的緞帶



貓頭鷹呼喚靜謐的月
在蒙著藍色薄紗的夜晚
樹影在朦朧的月光中婆娑


從夜晚直到有時東方發白
我們都在漫遊
現在我們又轉回來
手拿著鮮豔的花環

是誰走進茂密的樹叢
在那裏采集了樹蔭
給枝條紮上緞帶
當一年的春季之時
 
當拉起手中的小提琴
樹林裏充滿了鳥兒的歡歌
可以聽到鳥和琴的和聲
久久地回蕩在山林中 

從夜晚直到有時東方發白
我們都在漫遊
現在我們又轉回來
手拿著鮮豔的花環


就這樣人們手拉手跳起舞
時而圍成圈又時而排成行
於是走完夜的旅程
所有的影子全然消失 

我們給你拿來鮮豔的花環
站在你的門前
含苞欲放的花束
是天工巧匠的傑




如翻譯有誤,敬請指正。



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 【隨筆詩】女人,夏日的微風
  • 日本新歌欣賞:Next Level - 浜崎あゆみ [視頻/譯文]
  • 英文愛情歌曲欣賞:Fields of Gold [視頻/譯文]
  • 【七絕】荷 塘 - 也同題步韻眾詩友
  • Childhood - Michael Jackson [為紀念邁克爾傑克遜]
  • 所有跟帖: 

    喜歡你推薦的歌和介紹,翻譯也很認真,頂! -小雨絲- 給 小雨絲 發送悄悄話 小雨絲 的博客首頁 (0 bytes) () 08/14/2009 postreply 20:35:59

    謝謝小雨絲:) 貼歌的過程是種享受和學習,然後是快活。。。 -彩雲舒- 給 彩雲舒 發送悄悄話 彩雲舒 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 08:10:04

    Nice post, Thanks for sharing! -xyz1010- 給 xyz1010 發送悄悄話 xyz1010 的博客首頁 (0 bytes) () 08/14/2009 postreply 20:37:40

    Thank you! it's my pleasure...Have a great weekend! -彩雲舒- 給 彩雲舒 發送悄悄話 彩雲舒 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 08:13:49

    好歌好翻譯,謝謝彩雲舒介紹! -青青草-- 給 青青草- 發送悄悄話 青青草- 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 11:44:37

    很喜歡這首愛爾蘭風格的歌!欣賞感謝彩雲舒的翻譯和介紹! -youngyoung~- 給 youngyoung~ 發送悄悄話 youngyoung~ 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 12:06:57

    真巧,前陣子我也想帖這個視頻,很喜歡! -皆因有緣- 給 皆因有緣 發送悄悄話 皆因有緣 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 13:13:49

    很好聽,謝謝彩雲分享~~ -yaya^- 給 yaya^ 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/15/2009 postreply 20:37:16

    謝謝樓上各位的回帖!:) -彩雲舒- 給 彩雲舒 發送悄悄話 彩雲舒 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 06:05:04

    請您先登陸,再發跟帖!