在街頭的廣場上經常看到秘魯流浪藝人演唱這首歌,印象很深刻.
請閱讀更多我的博客文章>>>
• 剛才開小差,看了以為是蒼蠅飛去呢,嗬嗬,想想怎麽有 -yy888- ♀ (10 bytes) () 07/19/2009 postreply 21:06:38
• 園園你笑得我都喘不過氣兒來了:-))) -雨韻- ♀ (0 bytes) () 07/19/2009 postreply 21:58:30
• 也有翻譯成禿鷹飛去的, 覺得不好聽,哈哈 -音樂的海洋- ♂ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 03:49:18
• 蒼蠅飛來飛去的,那您這兒是啥地方呀?! -春綠紛飛- ♂ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 09:52:57
• 問我嗎?地球上啊,北緯xx度,東徑yy度:)) -yy888- ♀ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 11:45:39
• 很多人把她譯成"雄鷹之歌".很喜歡這首歌,謝謝分享! -楚江- ♀ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 08:22:01
• 最常見的譯名似乎是<<飛逝的雄鷹>> -無牙- ♂ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 12:40:11
• 很好聽的一首歌,旋律非常美~~!謝謝音樂的海洋! -lili~- ♀ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 14:45:50
• 第一次知道這首歌的中文譯名:) -yaya^- ♂ (0 bytes) () 07/20/2009 postreply 18:53:14
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy