不一樣就難接受,其實外國人翻唱不提倡模仿的,總是改了很多,強調創新,我唱這歌就沒聽宋的,我要根據自己的體會來演繹。什麽時候聽你唱唱,真的很像聽聽。
我們中國人唱歌容易被原唱框架限製住了,要是和原唱
所有跟帖:
•
你唱得很好,隻是作品太爛。宋唱更是完成任務的味道。
-citinight-
♂
(0 bytes)
()
07/14/2009 postreply
12:29:58
•
agree that 宋的一些歌是任務歌. 不喜歡:)
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
07/14/2009 postreply
12:36:56
•
其實還是陷在了原唱裏,宋的歌我也不喜歡,革命歌太
-yy888-
♀
(74 bytes)
()
07/14/2009 postreply
12:41:03
•
說個小缺點:
-戲雨飛鷹-
♀
(120 bytes)
()
07/14/2009 postreply
12:30:44
•
哈哈哈哈,這是因為上網太多了,美女都叫米女,所以
-yy888-
♀
(10 bytes)
()
07/14/2009 postreply
12:37:28