友誼天長地久

來源: -小色女- 2004-06-10 17:18:12 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1451 bytes)
本文內容已被 [ -小色女- ] 在 2004-06-10 18:18:00 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


Waterloo Bridge
Claude Monet. Painted in 1902

Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遺忘掉,
And never brought to mind? 永不再放心上
Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遺忘掉,
And days o’lang syne? 還有過去的好時光?
For auld lang syne,my dear, 為了過去的好時光,我親愛的
For auld lang syne, 為了過去的好時光, ,
We’ll tak’a cup o’kindness yet 讓我們幹一杯友誼的酒, For auld lang syne. 為了過去的好時光。
Wu twa ha’e run about the braes, 我們倆曾遊遍山崗,
And pu’d the gowans fine; 並把野菊來采摘;
But we’ve wandered mony a weary foot 我們已曆盡艱辛, Sin’ auld lang syne. 遠離過去的好時光。
And here’s a hand, my trusty fiere(friend) 老朋友,我已伸出我的手,
And gie’e a hand of thine, 請你也伸手相握
We’ll tak’a cup of kindness yet 讓我們幹一杯友誼的酒, For auld lang syne. 為了過去的好時光。
For auld lang syne,my dear, 為了過去的好時光,我親愛的
For auld lang syne, 為了過去的好時光,
We’ll tak’a cup o’kindness yet, 讓我們幹一杯友誼的酒, For auld lang syne. 為了過去的好時光。

所有跟帖: 

口哨版 --小色女-- 給 -小色女- 發送悄悄話 (1451 bytes) () 06/10/2004 postreply 17:31:19

土唱版 --小色女-- 給 -小色女- 發送悄悄話 (1451 bytes) () 06/10/2004 postreply 17:36:17

有一次. -6789in6789- 給 6789in6789 發送悄悄話 (1451 bytes) () 06/10/2004 postreply 17:37:07

回複:友誼天長地久 -jc2004- 給 jc2004 發送悄悄話 (25 bytes) () 06/10/2004 postreply 21:26:35

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”