巴黎最後的早晨:視頻音頻感動櫻桃時節

來源: 老哥XD 2008-09-25 18:52:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (21985 bytes)
 
Quand nous chanterons le temps des cerises快活的夜鶯 和俏皮的喜鵲
Et gai rossignol, et merle moqueur囀啼歡悅!
Seront tous en fête !當我們歌唱 櫻桃時節
Les belles auront la folie en tête美麗的姑娘在癡想
Et les amoureux, du soleil au coeur !戀人的心中充滿了陽光!
Quand nous chanterons le temps des cerises當我們歌唱 櫻桃時節
Sifflera bien mieux le merle moqueur !喜鵲的鼓噪也格外歡暢!
Mais il est bien court, le temps des cerises多麽短促啊 櫻桃時節
Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant留下我們倆 夢遊采擷
Des pendants d'oreilles...做成耳墜一節節...
Cerises d'amour aux robes pareilles愛情的櫻桃 紅裙飄曳
Tombant sous la feuille en gouttes de sang...從葉隙脫落 滴滴似血...
Mais il est bien court le temps des cerises多麽短促啊 櫻桃時節
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !夢中采摘珊瑚墜兒的歲月!
Quand vous en serez au temps des cerises當有一天你也到了櫻桃時節
Si vous avez peur des chagrins d'amour若懼怕失戀的痛覺
Evitez les belles !就趁早離美女遠些!
Moi qui ne crains pas les peines cruelles我對那些煩惱從不上心
Je ne vivrai point sans souffrir un jour...一天不折騰 一天活得沒勁...
Quand vous en serez au temps des cerises當有一天你也到了櫻桃時節
Vous aurez aussi des peines d'amour !你也一樣會麵臨愛的浸淫
J'aimerai toujours le temps des cerises :可我依然鍾愛這櫻桃時節:
C'est de ce temps-là que je garde au coeur隻因這時節
Une plaie ouverte !令我銘記傷處綻開的痛切
Et dame Fortune en m'étant offerte命運女神賜予我愛
Ne pourra jamais fermer ma douleur...卻再不能撫去它給我的傷害
J'aimerai toujours le temps des cerises可我依然鍾愛這櫻桃時節
Et le souvenir que je garde au coeur !心中的記憶永不忘懷 / 忘卻!

老哥XD譯 娜娜演唱

請閱讀更多我的博客文章>>>
•  八類移民基因論:從貧民到貴族得抉擇!
•  韓國朋友英語發音之趣聞
•  日常生活話“人權”:溫哥華PK北京
•  視頻作品:南下地中海
•  六類投資基因論:從貧民到貴族的抉擇!

所有跟帖: 

So interesting video presentation, I love Paris, a place for lov -maccabia- 給 maccabia 發送悄悄話 (150 bytes) () 09/26/2008 postreply 03:14:12

謝謝分享和翻譯! -lili~- 給 lili~ 發送悄悄話 lili~ 的博客首頁 (0 bytes) () 09/26/2008 postreply 10:47:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”