且聽我說

此音樂論壇中貼過下麵的內容:
89年六四之後不久,我第一次聽到劉歡唱的這首歌就喜歡上它了。此歌淡淡的憂傷與我那時心情吻合。以後,每次聽到這首歌,我總是會想起那時聽此歌時的情景 --- 臉上淌著淚,為那些充滿理想的年輕而短暫的生命流淚...
由於國內當時的環境,這首歌的歌詞寫得很隱諱。其重點似乎在:

我的心充滿惆悵 不為那彎彎的月亮 隻為那今天的村莊 還唱著過去的歌謠
這裏,村莊暗指中國。“還唱著過去的歌謠”指政治上當時六四以後的中國政治形勢又回到了過去文革年代。六四之後,中國的政治形勢很是左了一陣子,改革開放停滯不前,傷害了經濟的發展,黨內的改革派受到壓製,以至92年(?)鄧小平不得不繞開中央直接南巡鼓動改革開放,嚴厲警告:誰阻止改革開放就叫誰下台。從那時起,中國又轉向了改革開放。
誰說音樂和政治無關呢?“今天的村莊,還唱著過去的歌謠”歌詞的政治含義不強嗎?詞作者好大的膽!
最後,補充分析一下歌詞中的“阿嬌”是誰。大家知道,毛澤東有個女兒叫李敏,她的小名叫“嬌嬌”,而毛澤東是文革的發起者和支持者,是左派的總後台。歌詞特別交待,此阿嬌“是那童年的阿嬌”,並且“阿嬌搖著船,唱著那古老的歌謠”。根據前麵的分析不難看到,詞作者在歌詞中說的“古老的歌謠”就是暗指以前文革中的左派思想和言論。詞作者用毛澤東女兒的童年小名“嬌嬌”泛指那些左派人物,他們借六四事件重新鼓噪文革中的左派思想和言論,反對鄧小平極力推動的改革開放。這樣看來,歌中的“阿嬌”可不象我們聽此歌時會在腦中產生的那個可愛的“阿嬌”。
《彎彎的月亮》這首歌的詞曲作者都是李海鷹先生。他創作此歌的時候正是六四之後不久,當時全國的政治氣氛很壓抑,很有點文革中那種“萬馬齊喑”的味道,階級鬥爭的說法又被提起。據說那時處於關押中的毛澤東妻子江青在獄中從報紙上了解到六四期間很多人舉著毛澤東的畫象上街遊行後,很是激動了一陣子,以為文革中的左派占了上風,以為中國又會回到文革中去。據說李海鷹在六四之後不久創作出來這首《彎彎的月亮》後,沒人敢唱,還有人非要把歌詞中的“阿嬌”刪掉才敢唱。


《彎彎的月亮》 作詞:李海鷹 作曲:李海鷹 演唱:劉 歡 遙遠的夜空有一個彎彎的月亮 彎彎的月亮下麵是那彎彎的小橋 小橋的旁邊有一條彎彎的小船 彎彎的小船悠悠是那童年的阿嬌 嗚 —— 阿嬌搖著船 唱著那古老的歌謠 歌聲隨風飄啊 飄到我的臉上 臉上淌著淚 象那條彎彎的河水 彎彎的河水流啊 流進我的心上 嗚—— 我的心充滿惆悵 不為那彎彎的月亮 隻為那今天的村莊 還唱著過去的歌謠 哦 故鄉的月亮 你那彎彎的憂傷穿透了我的胸膛 嗚—— 遙遠的夜空有一個彎彎的月亮 彎彎的月亮下麵是那彎彎的小橋 小橋的旁邊有一條彎彎的小船 彎彎的小船悠悠是那童年的阿嬌 嗚 ——
此貼出自: http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=music&MsgID=399675 http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=music&MsgID=399698

所有跟帖: 

搖船的阿嬌上哪去了?她在這! -競選- 給 競選 發送悄悄話 競選 的博客首頁 (56 bytes) () 08/30/2008 postreply 10:33:38

請您先登陸,再發跟帖!