喧囂的音樂碎了本是清靜的夢

來源: 回複: 2004-05-02 19:51:38 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4323 bytes)
回答: 喧囂的音樂碎了本是清靜的夢回複:2004-05-02 19:20:50



《奧黛麗·赫本美麗秘密》ZT編輯
Audrey Hepburn beauty tips


The following was written by Audrey Hepburn,
who was asked to share beauty tips.
以下文字由奧黛麗·赫本寫作(奧黛麗·赫本受邀分享她的美麗秘訣)。



For attractive lips, speak words of kindness.
魅力的雙唇,在於親切友善的語言。



For lovely eyes, seek out the good in people.
可愛的眼睛,善於探尋別人的優點。



For a slim figure, share your foodwith the hungry.
得到苗條的身影,請與饑餓的人分享你的食物。



For beautiful hair, let a child run his or her
fingers through it once a day.
美麗的秀發,在於每天有孩子的手指穿過它。



For poise, walk with the knowledge that you
never walk alone.
優美的姿態,來源於與知識同行而不是獨行。



People, even more than things, have to be restored,
revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.
人之所以為人,是必須充滿精力、自我悔改、自我反省、
自我成長;並非向人抱怨。



Remember, if you ever need a helping hand, you'll find
them at the end of each of your arms. As you grow older,
you will discover that you have two hands, one for
helping yourself, the other for helping others.
如果你在任何時候需要一隻幫助之手,你可以在你自己的每
一條手臂下麵找到它。在年老之後,你會發現你有兩隻手,
一隻用來幫助自己,另一隻用來幫助別人。



The beauty of a woman is not in the clothes she wears,
the figure that she carries, or the way she combs her
hair. The beauty of a woman must be seen from in her
eyes, because that is the doorway to her heart, the
place where love resides.
女人的美麗不在於她的穿著,她的身材,或者她的發型。
女人的美麗一定從她的眼睛中找到,因為那是通往她的心
靈深處的窗口,“愛”居住的地方。



The beauty of a woman is not in a facial mode, but
the true beauty in a woman is reflected inhe r soul.
It is the caring that she lovingly gives, the passion
that she shows.
女人的美麗不在於外表,真正的美麗折射於一個女人的靈魂
深處。在於親切的給與,和熱情。

http://61.156.17.162/MP3/cd04/05.mp3


發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”