帕瓦羅蒂Luciano Pavarotti - 'O sole mio我的太陽

450) this.width=450" allowfullscreen="true" />


哦,我的太陽 ('o sole mio)

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
好一片陽光,多麼燦爛輝煌,
當雨過天晴,天空格外晴朗。
恬靜的景象,叫人心情舒暢,
好一片陽光,多麼燦爛輝煌。

還有個太陽,永遠明亮,
美麗的姑娘,我的太陽。
哦,太陽,我的太陽,
永遠明亮,永遠明亮!

Lcene 'e llastre d''a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lcene 'e llastre d'a fenesta toia.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
太陽的光芒,照著你的小窗,
美麗的少女,就在窗前歌唱。
歌聲多悠揚,叫人心馳神往,
太陽的光芒照著你的小窗。

還有個太陽,永遠明亮,
美麗的姑娘,我的太陽。
哦,太陽,我的太陽,
永遠明亮,永遠明亮!

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
當夜幕下降,太陽落下山岡,
我在你窗下,整夜獨自彷徨。
說不盡憂傷,為你朝思暮想,
當夜幕下降,太陽落下山岡。

還有個太陽,永遠明亮,
美麗的姑娘,我的太陽。
哦,太陽,我的太陽,
永遠明亮,永遠明亮





請閱讀更多我的博客文章>>>
•  帕瓦羅蒂Luciano Pavarotti - 'O sole mio我的太陽
•  R. Strauss's song by Anna Netrebko and violin by Joshua Bell
•  Grieg Piano Concerto, 2nd Mvt. Pawel Mazurkiewicz
•  My ...
•  情人和愛人有何區別?by tetu

所有跟帖: 

永恒 不朽 -suxin- 給 suxin 發送悄悄話 suxin 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2008 postreply 18:19:37

Grazie! Like your translation. -lecce81- 給 lecce81 發送悄悄話 (170 bytes) () 07/13/2008 postreply 19:28:40

Grazie! lecce81,你的意大利語8錯! -夏日最後的玫瑰- 給 夏日最後的玫瑰 發送悄悄話 夏日最後的玫瑰 的博客首頁 (488 bytes) () 07/15/2008 postreply 05:28:20

Like your translation. (zt) -johnz002- 給 johnz002 發送悄悄話 johnz002 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2008 postreply 20:01:17

頂世界首席男高音Luciano Pavarotti!謝謝玫瑰姐姐好介紹! -Forever_Young/- 給 Forever_Young/ 發送悄悄話 Forever_Young/ 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2008 postreply 21:08:30

我也喜歡玫瑰的翻譯。。 -得了吧- 給 得了吧 發送悄悄話 得了吧 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2008 postreply 21:23:42

永恒的太陽。。。。。謝謝分享!! -纖竹- 給 纖竹 發送悄悄話 纖竹 的博客首頁 (0 bytes) () 07/14/2008 postreply 04:12:13

好幾天不來,一來給大家三朵玫瑰. 頂! -南極人- 給 南極人 發送悄悄話 南極人 的博客首頁 (0 bytes) () 07/14/2008 postreply 04:59:21

Bonjour南極人! 第一次發現南極人`也有浪漫的時候哈 -夏日最後的玫瑰- 給 夏日最後的玫瑰 發送悄悄話 夏日最後的玫瑰 的博客首頁 (96 bytes) () 07/15/2008 postreply 05:08:55

謝謝suxin, lecce81, 二世,洋洋,得得,纖竹,南極人聽《我的太陽》 -夏日最後的玫瑰- 給 夏日最後的玫瑰 發送悄悄話 夏日最後的玫瑰 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2008 postreply 03:52:25

謝謝果醬,但關於翻譯,俺要聲明 -夏日最後的玫瑰- 給 夏日最後的玫瑰 發送悄悄話 夏日最後的玫瑰 的博客首頁 (130 bytes) () 07/15/2008 postreply 05:04:30

請您先登陸,再發跟帖!