【電影音樂欣賞】瑪麗蓮·夢露《大江東去 River of No Return》

本文內容已被 [ Star-Light ] 在 2008-06-22 14:53:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

【電影音樂欣賞】瑪麗蓮·夢露 1954年《大江東去 - River of No Return》



Download





Download

----------------------------------------------------

【River of No Return】

Marilyn Monroe

Lyrics: Ken Darby
Music: Lionel Newman

Mm-mm-hm
If you listen, you can hear it call
Wailerie ( Wailerie )

There is a river
Called the River of No Return
Sometimes it's peaceful
And sometimes wild and free

Love is a traveler
On the River of No Return
Swept on forever
To be lost in the stormy sea

( Wailaree )
I can hear the river call ( No return, no return )
( Where the roaring waters fall )
No return, no return ( Wailaree )
I can hear my lover call
Come to me ( No return, no return )

I lost my love on the river
And forever my heart will yearn
Gone, gone forever
Down the River of No Return
Wailaree ( Wailaree )
Wailaree_ee
You'll never return to me
( No return, no return )
Never ...

----------------------------------------------------

《大江東去》

中文繁體

瑪麗蓮·夢露

詞: Ken Darby
曲: Lionel Newman

看流水悠悠 看那大江東去不回頭
有時浪淘淘 它有時靜悄悄
愛情像流水 像那大江東去不回頭
永遠向東流 流到滄海不停留
Wailaree 我為大江在呼號 看它掀起浪淘淘
Wailaree 我為愛情在呼號 在呼號
走遍那海角和天崖 意中人兒何處尋找
看流水悠悠 看那大江東去不回頭
Wailaree
Wailaree
那大江東去不回頭

----------------------------------------------------

《大江東去》

中文簡體

瑪麗蓮·夢露

詞: Ken Darby
曲: Lionel Newman

看流水悠悠 看那大江東去不回頭
有時浪淘淘 它有時靜悄悄
愛情像流水 像那大江東去不回頭
永遠向東流 流到滄海不停留
Wailaree 我為大江在呼號 看它掀起浪淘淘
Wailaree 我為愛情在呼號 在呼號
走遍那海角和天崖 意中人兒何處尋找
看流水悠悠 看那大江東去不回頭
Wailaree
Wailaree
那大江東去不回頭

----------------------------------------------------

· 憂傷的眼神,微蹙的眉頭,低沉的聲音... 輕輕訴說著對人生的解讀。同周圍喧囂狂熱的淘金者形成了鮮明的對比。“Love is a traveler on the River of No Return”不單是劇中人的人生寫照,更是其本人的人生寫照。

· 整部影片多次用到了“have to”or“had to”這樣的表達方式,似乎在探討人生中常常會遇到的“別無選擇”的境地,讓我們看到人的有限,以及人生的種種無奈。

· 全片男女主角的感情進展描寫得甚有感染力,劇情節奏有張有弛,外景選擇也相當優美。主要外景取自加拿大洛基山脈的“班芙”國家公園,其中最驚險的一幕,主人公乘著木筏從十幾米高的瀑布直衝而下的鏡頭取自從“班芙鎮”橫穿而過的“弓河瀑布 - Bow Falls, Banff, Alberta, Canada‎”。“弓河瀑布”也因瑪麗蓮·夢露而聞名,成為遊覽班芙的必到之地。

· 影片除了劇情主線之外,還用精簡的鏡頭,簡短幽默的對話,勾勒出整個故事發生的曆史背景,當時的人們在淘金熱中的不同表現,以及對金錢,對人生的不同態度。使後人對美國西部開拓史有了更進一步的認識。

· 本片由瑪麗蓮·夢露(Marilyn Monroe)與羅伯特·米契姆(Robert Mitchum)於一九五四年主演,背景是淘金熱時期的美國西北山區。

----------------------------------------------------



----------------------------------------------------

網友評論:

* 演員、劇情、景色都很美 ... 男主角的陽剛中帶些許霸氣,女主角的柔媚帶著主見,劇情緊湊順暢,很喜歡。

* 我最喜歡的兩部西部片:《大江東去》(“River of No Return”)《西部開拓史》(“How the West Was Won”),這兩部電影中的音樂和歌曲也同樣是美輪美奐的大手筆 !

* 那天不經意的播到某台, 正好在介紹這部舊電影, 尤其是這首歌真是百聽不厭, 歌詞簡單易懂, 弦律也是很美, 所以就去找找媽咪以前的錄音帶, 還真的有呢, 當然還有中文版的, 中文版是劉文正唱的, 也是很好聽哦!

* 夢露的歌聲雖不能說頂好,但她由慵懶的聲音,輕撥著吉他唱著歌詞:「River of No Return…」,很是性感,是她演唱生涯最紅的歌曲,雖從未上過排行榜,卻也傳唱至今。

* 當時的經典名作,經常在電影院重映,這張單曲應該就是配合重映時而發行的吧,我從小就在各電影院間觀賞了歷代名作,現在DVD的普及,愈來愈少電影院重映老片了,我突然懷念起巴黎的專映老片電影院,總是有好多寶,讓我甘心守在戲院看過一遍又一遍。

* 這首中文歌詞非常忠於原文歌詞,但又合乎韻腳,作詞者真是非常厲害,不過,最早翻唱者並非鳳飛飛,而是更早期的姚莉,但我挺喜歡鳳飛飛的詮釋。

----------------------------------------------------

所有跟帖: 

替20投一票滿分! -Sridhar- 給 Sridhar 發送悄悄話 Sridhar 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 06:04:57

棒!!!滿分!!! -zzxxcc- 給 zzxxcc 發送悄悄話 zzxxcc 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 09:17:48

謝謝介紹,重溫經典。 -過兒- 給 過兒 發送悄悄話 過兒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 09:55:38

頂經典的大江東去,謝Star-Light 分享! -lili~- 給 lili~ 發送悄悄話 lili~ 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 10:36:48

第一次知道瑪麗蓮·夢露這麽好聽,謝謝分享! -馮蘅- 給 馮蘅 發送悄悄話 馮蘅 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 13:29:18

瑪麗蓮·夢露唱歌很好聽:-) -馮蘅- 給 馮蘅 發送悄悄話 馮蘅 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 13:30:18

Sexy voice, DING! -johnz002- 給 johnz002 發送悄悄話 johnz002 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2008 postreply 15:03:17

好貼好介紹!謝星光分享! -somt- 給 somt 發送悄悄話 somt 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2008 postreply 17:28:29

請您先登陸,再發跟帖!