Concrete Blonde,一支相對沒什麽名氣的美國非主流(Alternative)樂隊。這首Joey的acoustic版本我從來沒聽厭過。多數搖滾樂隊都是要插了電味道才對,但偶爾也有這種原聲更有魅力的作品。仿佛一個不施脂粉的美人,很少見的。
"This song is about being in love with an alcoholic.(songfacts.com)"是否對一個人的愛在麵對沉淪和傷害時,才更凸顯其寬容的光芒與悲憫的壯烈呢?在現實裏,歌中的“Joey”在這首歌發表後的第13年死於liver failure。
還有一個小小的細節,這個版本裏有一句“Joey,Honey,I'll save all my money.”而最初插電的版本,這一句是“Joey, Honey,I have some money.”也許隻是歌者興之所致隨意的改變,也許......