"While initially the song seems like the standard macho boasting of some guy showing off his car, it transpires that actually the girl in the song is leading the narrator on by half-hinting that she'll let him be her chauffeur, and maybe be his lover too." - from the allmusic guide
Asked a girl what she wanted to be,
我問那個女孩什麽才是她的理想,
She said, baby can’t you see?
她說,寶貝兒,難道你看不出來麽?
I wanna be famous, a star of the screen,
我要出名,當電影明星,
But you can do something in between.
但是呢,你卻可以折中一下做別的。
Baby, you can drive my car, yes I’m gonna be a star,
寶貝兒,你做我的司機吧,是啊,我會成明日之星的。
Baby, you can drive my car, and maybe I’ll love you.
寶貝兒,你做我的司機吧, 我興許會愛上你哦。
I told that girl that my prospects were good,
我告訴那女孩我其實前途很好,
She said, baby it’s understood,
她說,寶貝兒,我們不是已經說好了麽,
Working for peanuts is all very fine,
你那微不足道的PAY是不錯啦,
But I can show you a better time.
可我可以給你更好的機會啊。
Baby, you can drive my car, yes I’m gonna be a star,
寶貝兒,你做我的司機吧, 是啊,我會成明日之星的。
Baby, you can drive my car, and maybe I’ll love you.
寶貝兒,你做我的司機吧, 我興許會愛上你哦。
I told that girl I could start right away,
我告訴那女孩我可以馬上開工,
And she said, listen, babe, I’ve got something to say,
她說,聽著,寶貝兒,有些事我不得不說,
Got no car, and it’s breaking my heart,
我其實呢並沒有車,而這事兒讓我傷心,
But I’ve found a driver, that’s a start.
可現在有你這個司機,那可是個開端那。
Baby, you can drive my car, yes I’m gonna be a star,
寶貝兒,你做我的司機吧, 是啊,我會成明日之星的,
Baby, you can drive my car, and maybe I’ll love you.
寶貝兒,你做我的司機吧, 我興許會愛上你哦。
Beep beep mm, beep beep yeh!
(翻得不好請多提寶貴意見)