對不起, “Besame Mucho ”是西班牙語

本文內容已被 [ 法國薰衣草 ] 在 2008-03-03 17:51:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Gloden EaeTest II^_*2008-03-02 19:15:49

"Bésame Mucho" is a Mexican song written in 1940 by Consuelo Velázquez before her sixteenth birthday. The phrase "bésame mucho" can be translated into English as "kiss me a lot". According to Velázquez, she wrote this song even though she had never been kissed yet at the time. Also she was inspired by an aria from a Spanish opera by Enrique Granados.

所有跟帖: 

here is the link of my favorite MTV of “Besame Mucho ”是西班牙語 -歸去來兮- 給 歸去來兮 發送悄悄話 歸去來兮 的博客首頁 (54 bytes) () 03/03/2008 postreply 16:55:45

謝謝。 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (0 bytes) () 03/04/2008 postreply 01:15:30

請您先登陸,再發跟帖!