
你擁有一份不愛你的愛

所有跟帖:
•
你擁有一份不愛你的愛,念起來挺繞口滴。
-johnz002-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
08:03:51
•
不隻是繞口, 還挺繞腦子的。
-2155806-
♂
(109 bytes)
()
01/24/2008 postreply
08:36:13
•
翻譯:你不過是單相思~
-breeze~-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
09:08:15
•
再翻譯:吃力來西。
-johnz002-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
09:51:31
•
20好.沒看懂~~麻煩再翻譯一下?~
-breeze~-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
10:11:42
•
單相思很吃力。
-johnz002-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
10:31:09
•
你中學語文也沒及格。
-2155806-
♂
(117 bytes)
()
01/24/2008 postreply
10:00:58
•
我覺得是很辛苦的意思
-Sridhar-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
10:29:23
•
是呀,蜿蜒的山路總有盡頭,可有些事情是不會結束的,除非生命結束,
-書童-
♂
(85 bytes)
()
01/24/2008 postreply
12:18:54
•
:)))))
-comelater-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2008 postreply
15:34:57