全世界100多位著名搖滾樂歌星“拯救生命”義演上的MV

來源: valor 2004-03-19 13:49:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3956 bytes)
本文內容已被 [ valor ] 在 2004-03-21 10:27:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


download

1985年7月13日,名為“拯救生命”的大型搖滾樂演唱會在英國倫敦和美國費城同時舉行。13日中午,演唱會先在倫敦威姆布萊體育場開幕.72000人出席了開幕式。兩小時後,美國費城約翰·肯尼迪體育場的音樂會也宣布開始,共有9萬人觀看了演出。演出一直持續了16個小時,並通過全球通信衛星網絡向140多個國家播出了實況,估計總共吸引了近15億的電視觀眾。全世界100多位著名搖滾樂歌星參加了這次義演,他們之中有鮑博·迪倫、保爾·麥卡特尼、布魯斯·斯普林斯廷、蒂娜·特納、艾爾頓·約翰、 邁克·傑克遜……

  這一天,整個世界都洋溢著無私的感情。這場大型搖滾樂演唱會的組織者、愛爾蘭籍歌星鮑勃·格爾多夫(Bob Geldof)無限感慨地說,“這不是一次流行音樂會,也不是一次電視演出,而是對人的拯救。”他的誠心感動了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羈、我行我素印歌星們組織到一起絕不是一件容易的事兒。格爾多夫事後回憶說:“義演前的好幾個晚上,我在床上輾轉反側,不能入睡。極度的擔心和各種古怪的念頭折磨著我,使我痛苦萬分,渾身浸透了冷汗。我們同任何一位歌星都沒有簽訂合同,我們有的隻是他們答應來的允諾。”但是,那些被人們普遍認為頹廢、放蕩、荒唐的搖滾歌星們(鮑勃·格爾多夫自己就曾因玩世不恭而引起人們非議)終於都來了,他們緊密地團結起來,共同完成了這一曆史的壯舉。在演唱會上,搖滾歌星們最後齊聲高唱起音樂會的主題歌《我們是世界》,以表示他們共同的心願——

"我們是世界,我們是世界的孩子,我們是創造光明的人,讓我們伸出救援之手,我們在拯救自己的生命……"

  這次大型搖滾樂義演活動獲得了巨大的成功,一共為掙紮在饑荒中的非洲災民募集到5 000多萬美元的巨款。搖滾歌星們完成了靠政治家喋喋不休的演說和國際會議沒完沒了的討論所根本完成不了的壯舉。


《We Are The World》  詞曲:Michael Jackson & Lionel Rich

歌詞及演唱者如下:

There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie 萊昂納爾.裏奇)
When the world must come together as one (Lionel Richie 萊昂納爾.裏奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
Oh, and it"s time to lend a hand to life (Paul Simon保羅西蒙)
The greatest gift of all (Paul Simon保羅西蒙/Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)

We can"t go on pretending day by day (Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)
That someone, somehow will soon make a change (James Ingram詹姆斯殷格朗)
We"re all a part of God"s great big family (Tina Turner蒂娜.特納)
And the truth (Billy Joel比利.喬)
You know love is all we need (Tina Turner蒂娜.特納/Billy Joel比利.喬)

( 合唱 )
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Michael Jackson邁克·傑克遜)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Diana Ross黛安娜·羅斯)
It"s true we"ll make a better day just you and me (Michael Jackson邁克·傑克遜/Diana Ross黛安娜·羅斯)

Well, send""em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂華薇克)
And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂華薇克/Willie Nelson威利.納爾遜)
As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.納爾遜)
And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau)

(合唱重複 )
We are the world, we are the children (Bruce Springsteen布魯斯.斯普林斯汀)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Kenny Logins肯尼.羅傑斯)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩裏)
It"s true we"ll make a better day just you and me (Daryl Hall達瑞.霍爾)
)

When you"re down and out there seems no hope at all (Michael Jackson邁克·傑克遜)
But if you just believe there"s no way we can fall (Huey Lewis休路易斯)
Well, well, well, let"s realize that a change can only come (Cyndi Lauper)
When we (Kim Carnes金康恩絲)
stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis)

所有跟帖: 

不頂不行!想它很久了!We Are The World! -123- 給 123 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/19/2004 postreply 14:48:50

以前也看過,但沒這麽清晰,謝! -暇人- 給 暇人 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/19/2004 postreply 15:08:40

謝謝valor,一直很喜歡這首歌. -丹妙- 給 丹妙 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/19/2004 postreply 16:30:14

班長也喜歡這個歌呀?不錯!! -valor- 給 valor 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/19/2004 postreply 16:42:39

這個可以說是近代不朽的音樂巨作,感謝! -老弦- 給 老弦 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/19/2004 postreply 22:33:20

“拯救生命”, 真得很喜歡!!!!頂頂 -yungu- 給 yungu 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2004 postreply 08:06:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”