[The Great Waltz] 當我們年青時 (One day when we were young)

來源: 李大牙 2007-08-03 23:48:48 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3785 bytes)


獻給


One day when we were young
That wonderful morning in May
You told me you loved me
When we were young one day

Sweet songs of spring were sung
And music was never so gay
You told me you loved me
When we were young one day

You told me you loved me
And held me close to your heart
We laughed then, we cried then
Then came the time to part


楓丹妹妹


When songs of spring are sung
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day

We laughed then, we cried then
Then came the time to part

When songs of spring are sung
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day




該曲取自1938年的Oscar片 The Great Waltz,是 Johann Strauss 的音樂傳記片。在美片名叫 The Life of Johann Strauss,中文片名叫翠堤春曉。歌詞無疑是一優美的小詩。

至此,才哥和牙哥我們已完成了詩壇三姐妹的讚美歌而告一段落。目前我倆個正在為誰追哪個或哪兩個而打得不可開交。 她們是

楓丹白露紅袖添亂冰兒(ice3)

其他兄弟姐妹要是對我們二兄弟客氣點兒,熱情點兒,請飯點兒,也許將來俺們會也讚美你們幾回。

不過,我們發現老讚美別人,自己很吃虧。於是準備推出點兒自己寫的讚美自己的詩。

我們碰巧都很靦腆害羞還又謙虛,不愛自吹自擂,因此多半不會自己吹自己。因此將來當你看到才哥吹牙哥,牙哥吹才哥時,不要感到奇怪。



請閱讀更多我的博客文章>>>
•  春夏秋冬
•  那天晚上 (給冰兒)
•  紅袖妹妹哪去啦?

所有跟帖: 

嗯,靜等觀望大牙嚼油菜的盛況~~ -qiuqiu~- 給 qiuqiu~ 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/04/2007 postreply 00:39:11

等著瞧,看才哥我不敲調他的大牙! -LiYouCai- 給 LiYouCai 發送悄悄話 LiYouCai 的博客首頁 (0 bytes) () 08/04/2007 postreply 02:36:45

Love is not a dream ! -sridhar- 給 sridhar 發送悄悄話 (76 bytes) () 08/04/2007 postreply 07:20:56

那才哥我呢? 總不能老讓人拋棄吧? 要知道我比大牙更有才! -LiYouCai- 給 LiYouCai 發送悄悄話 LiYouCai 的博客首頁 (0 bytes) () 08/04/2007 postreply 11:06:27

才哥,沒人理你沒關係。犧牲千萬家,幸福我一人!! -sridhar- 給 sridhar 發送悄悄話 (325 bytes) () 08/04/2007 postreply 12:11:39

這是約翰-斯特勞斯音樂傳記片‘翠堤春曉’插曲。(本壇未貼過) -LiYouCai- 給 LiYouCai 發送悄悄話 LiYouCai 的博客首頁 (58 bytes) () 08/04/2007 postreply 11:11:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”