萬裏長城是舉世聞名的吧,“孟薑女哭長城 ”的故事(內詳)為什麽就不該,為什麽就不能成為舉世聞名的歌劇呢?

萬裏長城是舉世聞名的吧,“孟薑女哭長城 ”的故事為什麽就不該,為什麽就不能成為舉世聞名的歌劇呢?

孟薑女哭長城
http://baike.baidu.com/view/72740.htm

-----------------------------

民間流傳的故事。秦始皇時,孟薑女與範喜良是一對相親相愛的戀人。在他們新婚之際,範喜良被強征去修萬裏長城。丈夫被征走後長期沒有音信,孟薑女思念丈夫心切,便萬裏跋涉,到長城工地為丈夫送寒衣。不料丈夫範喜良早已被繁重的勞役折磨致死。孟薑女悲痛欲絕,在長城邊痛哭,一下子把長城哭倒了,就在倒塌的長城廢墟下,孟薑女發現了丈夫的屍骸。萬分悲痛的孟薑女也投海自殺了。至今,山海關下有孟薑女廟,廟中有楹聯這樣說:「秦皇安在哉,萬裏長城築怨;薑女未亡也,千秋片石銘貞。」孟薑女哭崩長城的故事,反映了秦代徭役對百姓所帶來的深重痛苦。也有的認為該故事出自戰國時期。

相傳秦始皇修長城時,強征天下民夫。孟薑女千裏尋夫,得悉其夫已勞累而死,悲慟欲絕,痛哭不止,竟哭倒了長城,最後,孟薑女投海而死。人們在其投海之處修建了孟薑女廟(在今河北山海關)。據說廟東南4公裏處兩塊露出海麵的礁石便是孟薑女的墳與碑,而廟後巨石上的小坑,為孟薑女望夫所踏足跡。所以石上刻有“望夫石”3個大字。廟內殿門兩側還有一副非常有名的對聯“海水朝朝朝朝朝朝朝落,浮雲長長長長長長長消。”“朝”、“長”兩字按漢字不同讀音才能讀出有幾種不同的意義。

  孟薑女哭長城的傳說在民間廣為流傳,其夫範喜良(衛輝人)被魏王征召修築長城(今衛輝與輝縣交界的戰國長城)勞累而死,埋於長城之下。孟薑女尋夫哭至衛輝池山段長城,感動天地,哭塌長城,露出丈夫屍骨。至今在衛輝池山鄉歪腦村一帶還流傳其故事,山上能見到孟薑女哭塌長城的淚滴石。新鄉市區有孟薑女河,孟薑女路,孟薑女橋等名稱。

請您先登陸,再發跟帖!