艾米(Amy Lee)是小石城出去的歌手,小學曾讀Pulaski Academy。這也是兒子讀的學校,也是他喜歡的歌手。聽多了,也成了我喜歡的少有的幾個英文歌手之一。她的歌"Bring me to life"也許更有代表性,是那種好象你半支腳進了地獄,或者好象在夢中想醒又不能醒那種狀態。不過我最喜歡的還是上麵這首"My Immortal",也許這首歌比較煽情罷了。其它的,見網站 http://www.evanescence.com/
不知你有沒有注意到,美國的一些流行的樂隊,如果是女的為主角,樂隊名則以女主角的名字命名為多,而男主角的則一般不用自己的名字作樂隊的名。艾米的樂隊名Evanescence就是例外之一。我很想試譯此歌,但我的英文還不能幫我完成這一夢想。光這歌名"我的不朽的"就難住了我,也許譯成"永在我心"?
歌詞如下,希望喜歡:
i'm so tired of being here
suppressed by all of my childish fears
and if you have to leave
i wish that you would just leave
because your presence still lingers here
and it won't leave me alone
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've held your hand through all of these years
but you still have all of me
you used to captivate me
by your resonating light
but now i'm bound by the life you left behind
your face it haunts my once pleasant dreams
your voice it chased away all the sanity in me
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've held your hand through all of these years
but you still have all of me
i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all along