【Home On The Range】by 藤田惠美Emi Fujita

本文內容已被 [ 水雲間~ ] 在 2007-06-18 12:51:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Home On The Range
Oh, give me a home where the buffalo roam
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day
Home, home on the range
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day

How often at night where the heavens are bright
With the light of the glittering stars
Have I stood there amazed and asked as I gazed
If their glory exceeds that of ours

Home, home on the range
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day
Home, home on the range
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day
And the skies are not cloudy all day

本曲由移民至新大陸阿肯色州之海格利(Dr. Brewster Higley)及唐凱利(Dan Kelly)於1873年所作,
因旋律優美,歌詞內容反映早期移民者之情境,於1947年被定為阿肯色州之州歌,亦被稱為牛仔之國歌。

蔚藍色的天, 翡翠般的青山

山間中的流水聲潺潺

回憶起兒時,在這美麗家園

常常獨自徜徉百花間

啊,我的家園,那山腰上的家園

當我歡欣或悲傷及厭煩

你總叫我無限懷念



所有跟帖: 

Nice the song! 問雲姐姐好! -BlackOrchid- 給 BlackOrchid 發送悄悄話 BlackOrchid 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 00:15:26

BlackOrchid 好! -水雲間~- 給 水雲間~ 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 00:29:12

喜歡藤田惠美的歌聲! -秋涼如我心- 給 秋涼如我心 發送悄悄話 秋涼如我心 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 00:16:33

我也喜歡挪威甘菊:)問好秋涼! -水雲間~- 給 水雲間~ 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 00:32:04

謝謝水雲間給我帶來美好的遠行記憶.那是一個被美麗覆蓋的綠州. -肖蕭- 給 肖蕭 發送悄悄話 肖蕭 的博客首頁 (148 bytes) () 06/18/2007 postreply 05:11:12

溫馨舒服的帖。 -書童- 給 書童 發送悄悄話 書童 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 20:18:44

好歌好意境,喜歡,謝雲兒~ -Autumn- 給 Autumn 發送悄悄話 Autumn 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2007 postreply 23:25:57

請您先登陸,再發跟帖!