I stand alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to my childhood
To days I still recall
Oh how happy I was then
There was no sorrow there was no pain
Walking through the green fields
Sunshine in my eyes
I'm still there everywhere
I'm the dust in the wind
I'm the star in the northern sky
I never stayed anywhere
I'm the wind in the trees
Would you wait for me forever?
黑暗中我獨自佇立
我生命中的寒冬這樣迅速的到來
時光穿梭回到童年
歡樂的往事曆曆在目
沒有憂愁沒有傷痛
走過綠色的原野
陽光閃耀在眼瞳
我還在彼時彼處停留
我是風中的塵埃
我是北方天空的星鬥
我是穿過樹林的風
永不停止的流浪
你能否永遠的等我
能否永遠的等我
歌詞:
所有跟帖:
•
是世間萬物,都會有它最終的歸宿。如
-流波上的dance-
♀
(14 bytes)
()
04/04/2007 postreply
10:26:57