“如詩如魂,純真純粹”------人如其名
Iris 女士的《The Rape of Nanking》
有錢的話, 買一本; 有空的話, 讀一讀.
如果還有錢的話, 買一本送給任何一位過路人,
如果還有空的話, 讀N遍, N=無窮!
我可能改變不了一段曆史,
但可以記住一段曆史,
我可能無法讓別人承認那段曆史,
但可以讓每一位萍水相逢的朋友知道,
我在努力, 將努力, 永遠!!!!!!!!
我不會講大道理, 我寫不出宏篇巨著,
我無法改變自己的中文名,
但我送給自己一個英文名---Iris
從一顆卑微的心,
從一個人的角度,
致以最崇高的敬意!!!!!!!!!!!!
磨坊 11/05/06
恒久的感動............請班主置頂!!!!!!!!!!!!!!!
本文內容已被 [ 磨坊小劄 ] 在 2006-11-06 06:00:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• “如詩如魂,純真純粹”------人如其名 -林貝卡- ♀ (0 bytes) () 11/06/2006 postreply 05:57:32