[轉貼]這是一首傳說中打動了整個愛爾蘭的歌曲 (圖)




Cara Dillon是愛爾蘭歌手,一心想促進民族的融合。她借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,並融入自己天然的個性和感染的魅力,在歌曲中敘述一則美妙的故事,更是其獨特的創意。她精心采取各種手段來提高音樂的質量,而從不論國界,不計較文化和語言的種類。 她出生於1975年,來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。 14歲的時候,Cara Dillon就贏得了全愛爾蘭傳統歌唱比賽冠軍。在開始她自己喜歡的事業之前,她和她的夥伴Sam Lakeman和一家唱片公司簽約想做流行歌手,可之後他們發現自己並不喜歡做流行音樂。於是他們出了一張淒美的民歌專集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地贏得了廣泛好評,Cara Dillon有著極少數人才有的美妙嗓音。 她的聲音清透美麗而極具風格,並借鑒引入了多個民族音樂特有的元素, 並融入自己天然的個性和感染力,在《Craigie Hill 》一曲中敘述一個優美的故事。 那純淨的歌聲會不知不覺地打動你的心...... craigie hill 歌詞 it being in the springtime and the small birds they were singing, down by yon shady harbour i carelessly did stray, the the thrushes they were warbling, the violets they were charming to view fond lovers talking, a while i did delay. she said, my dear don´t leave me all for another season, though fortune does be pleasing i ´ll go along with you, i ´ll forsake friends and relations and bid this irish nation, and to the bonny bann banks forever i ´ll bid adieu. he said, my dear don´t grieve or yet annoy my patience, you know i love you dearly the more i´m going away, i´m going to a foreign nation to purchase a plantation, to comfort us hereafter all in amerika y. then after a short while a fortune does be pleasing, t´will cause them for smile at our late going away, we´ll be happy as queen victoria, all in her greatest glory, we´ll be drinking wine and porter all in amerika y. if you were in your bed lying and thinking on dying, the sight of the lovely bann banks, your sorrow you´d give o´er, or if were down one hour, down in yon shady bower, pleasure would surround you, you´d think on death no more. then fare you well, sweet cragie hills, where often times i´ve roved, i never thought my childhood days i ´d part you any more, now we´re sailing on the ocean for honour and promotion, and the bonny boats are sailing, way down by doorin shore. 參考譯文(來自互聯網) 那是在春天的時節,小鳥兒們在歌唱 沿著遠處婆娑的海港,我不經意間竟迷失了方向 畫眉鳥柔和的唱著歌,還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放 看著多情的戀人們低語,我停下了腳步 她說,親愛的請不要在任何季節離我而去 雖然命運將我們捉弄,我還要與你在一起 我會放棄親友放棄愛爾蘭民族的祝願 我對神發誓,我永遠都不會說再見 他說,親愛的請不要悲傷,否則會困擾我的耐心 你要知道即使離開,我隻會更強烈地愛你 我要去一個遙遠的國度,去尋覓一片土地 來撫平災難給我們帶來的所有創傷 不久以後當一切都已經平息 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福 我們將像維多利亞女皇一樣快樂,有著她最偉大的榮耀 我們要在這廢墟上品嚐美酒佳肴 如果你躺在床上正思考著死亡 愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁 或許瞬間就會降臨,降臨在那幽暗的涼亭 快樂將圍繞著你,你將不會再想到死亡 所以永別了吧,我可愛的克雷吉山巒,我曾漫遊數次的地方 我以為從我孩童時期起就不會再和你分開 而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裏 沿著多裏安海岸,美麗的船兒在航行

所有跟帖: 

頂頂喜歡的曲子. 買賣提站長呀克西. -lli_go- 給 lli_go 發送悄悄話 lli_go 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2006 postreply 11:56:07

你好可愛 -買賣提站長- 給 買賣提站長 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/10/2006 postreply 11:58:48

請您先登陸,再發跟帖!